whereas workers on zero-hours contracts must be considered as workers under EU law, as they work under the direction of another and receive remuneration for that work, and therefore the social legislation of the EU must apply
mając na uwadze, że pracownicy zatrudnieni na podstawie umów zerogodzinowych muszą być uznawani za pracowników zgodnie z prawem Unii, gdyż pracują oni pod kierunkiem innej osoby i otrzymują wynagrodzenie za pracę, w związku z czym musi mieć do nich zastosowanie prawo socjalne UE
Stresses that the Working Time Directive can and must be applied to workers on zero-hours contracts and that they are therefore covered by the rules on minimum rest periods and maximum working times
podkreśla, że dyrektywa w sprawie czasu pracy może i musi być stosowana względem pracowników zatrudnionych na podstawie umów zerogodzinowych oraz że podlegają oni zatem przepisom w sprawie minimalnego czasu przerwy w pracy i maksymalnego czasu pracy
Research suggests there is an increase in some forms of precarious employment such as zero-hours contracts which for us are simply unacceptable.
Badania wskazują, że odnotowuje się wzrost form niepewnego zatrudnienia, takich jak umowy zerogodzinowe, które są dla nas po prostu niedopuszczalne.
The Commission has made clear statements that workers employed on zero-hours contracts should have full employment rights as a result of EU law on part-time workers, and that there is a need to investigate the legality of flexi-jobs under EU law.
Komisja oświadczyła dziś wyraźnie, że pracownicy zatrudnieni na "umowach zero godzin" powinni mieć pełne prawa wynikające z zatrudnienia w ramach prawa UE w sprawie pracowników pracujących w niepełnym wymiarze czasu pracy oraz że istnieje potrzeba zbadania legalności "elastycznych miejsc pracy" w ramach prawa UE.
The British petition concerns the use of zero-hours contracts.
The S&Ds, together with other progressive forces in the European Parliament, warned against the negative effects of precarious employment on work-life balance and highlighted the need to prevent zero-hours contracts.
Grupa S&D wraz z innymi postępowymi siłami w Parlamencie Europejskim ostrzegła przed negatywnymi skutkami niepewnego zatrudnienia na równowagę między życiem zawodowym a prywatnym oraz podkreśliła potrzebę zapobiegania umowom zerogodzinowym.
By supporting this report we call for the prevention of zero-hours contracts, the introduction of a living wage and the use of open-ended contracts.
Popierając to sprawozdanie, apelujemy o zapobieganie umowom zerogodzinowym, wprowadzenie płacy zapewniającej utrzymanie na minimalnym poziomie oraz stosowanie umów na czas nieokreślony.
Zero Hours Employees with so-called zero-hours contracts are individuals available to their employer, whose working hours have not been specified in the employment contract (terms and conditions).
Pracownicy z tzw zerowymi godzinami umownymi (zero hours contracts) to osoby dostępne dla swojego pracodawcy, których godzinowy wymiar pracy nie został sprecyzowany w umowie o pracę (warunkach zatudnienia).
In the hearing, the European Commission committed to investigating the situation of zero-hours contracts and flexi-jobs.
W czasie wysłuchania publicznego Komisja Europejska zobowiązała się do zbadania sytuacji w zakresie "umów zero godzin" i "elastycznych miejsc pracy".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor zero-hours contracts in het Engels