Download for Windows Premium
Publiciteit
Fa
/fɑ/
Legea
Legii
Lege
AF
alcool furfurilic
Legi
I've often said that you need to study the Fa well.
V-am spus de multe ori că trebuie să studiați Legea bine.
That doesn't matter-they can still organize people to study the Fa.
Aceasta nu contează - ei încă pot organiza oamenii să studieze Legea.
You are the master while it is the guard of Fa.
Tu ești stăpânul, în timp ce el este paznicul Legii.
Reading the book will benefit your understanding of Fa a lot.
Citirea cărții vă va fi de mare ajutor în înțelegerea Legii.
Only from this Fa can you gain guidance on how to conduct yourselves.
Doar din această Lege puteți obține îndrumare despre cum să vă comportați.
They don't know that there's a Fa in this cosmos.
Ei nu ştiu că există o Lege în acest cosmos.
So you also need to recognize the importance of spreading the Fa.
Deci, de asemenea, trebuie să recunoaşteţi importanţa răspândirii Legii.
Whoever did such recording was doing something that undermines the Fa.
Oricine a făcut astfel de înregistrări a făcut ceva care subminează Legea.
I just talked about how you need to take studying the Fa seriously.
Tocmai am vorbit despre cum trebuie să luați în serios studiul Legii.
I can't teach the Fa for very long in the human world.
Eu nu pot preda Legea pentru foarte mult timp în lumea umană.
I repeat these words at every Fa conference and instruct you on this.
Repet aceste cuvinte la fiecare conferință a Legii și vă instruiesc despre asta.
No being can see the origin of the Fa I teach.
Nicio ființă nu poate vedea originea Legii pe care o predau.
I have spoken before about why I spread the Fa here.
Am vorbit în trecut despre motivul pentru care răspândesc Legea aici.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Fa: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Roemeens

Synoniemen voor Fa in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4331. Exact: 4331. Verstreken tijd: 38 ms.