We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In protecting the RAF bombers, Fighter Command lost 20 fighters, 14 pilots killed and three captured.
În timpul misiunilor de escortare a bombardierelor au fost pierdute 20 de avioane de vânătoare, 14 piloți uciși și 3 prizonieri.
Nevertheless, in the belief they were having considerable effect on Fighter Command, they prepared to launch their all-out assault on the RAF the following day.
Cu toate aceste, crezând că vor reuși distrugerea Fighter Command, germanii s-au pregătit să lanseze a doua zi atacul global împotriva RAF.
There was also no centralised control system and air units were not directed closely from the ground, as was the case with RAF Fighter Command.
Nu exista un sistem de control centralizat, iar unitățile aeriene nu erau legate cu unitățile terestre, ca în cazul RAF Fighter Command.
Of the 403 sorties put up by Fighter Command to meet the major German attacks, 320 of those made contact with the enemy, meaning 80 percent of the fighters sent to intercept the bombers did so.
Dintre cele 403 misiuni executate de Fighter Command, piloții RAF au luat contact în cazul a 320 de acțiuni, ceea ce înseamnă că 80% dintre avioanele de vânătoare au interceptat bombardierele.
Only 403 (45 percent) of the total number of sorties flown by Fighter Command were directed at the three major German raids.
Doar 403 din numărul total de misiuni (aproximativ 45%) ale Fighter Command au avut ca țintă cele trei raiduri importante ale bombardierelor germane.
This short-sighted belief had a detrimental impact on the tactical effectiveness of RAF Fighter Command until the summer, 1940.
Această miopie a avut un impact negativ asupra eficacității tactice a RAF Fighter Command până în vara anului 1940.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.