Download for Windows Premium
Publiciteit
That script

Vertaling van "That script" in Roemeens

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
scenariul ăla
acel scenariu
acest scenariu
că script-ul
acest script
scenariului
acelui script
You just want conflict for that script you're writing.
Vrei doar conflicte pentru scenariul ăla pe care îl scrii.
It's for emergencies, and that script is an emergency.
E pentru urgențe, iar scenariul ăla e o urgență.
I was under the impression that that script never actually got made.
Am trăit cu impresia că acel scenariu n-a fost făcut niciodată.
And that script is full of lies.
Iar acel scenariu e plin de minciuni.
And I'm obviously not writing that script.
Și este evident că nu voi scrie acest scenariu.
That script proves Danny cheated with Abbey's help.
Acest scenariu dovedește că Danny a trișat cu ajutorul lui Abbey.
That script stunk anyway.
Scenariul ăla era jalnic oricum.
That script says more about... my love for her than I could ever put into words.
Scenariul ăla spune mai multe despre... dragostea mea pentru ea decât aș putea vreodată să exprim În cuvinte.
That script says more about my love for her than I could ever put into words.
Scenariul ăla spune mai multe despre dragostea mea pentru ea decât aș putea vreodată să exprim În cuvinte.
I guess that script wasn't so hacky after all.
Cred că scenariul ăla n-a fost așa ieftin, la urma urmei.
There's nothing I can tell you about that script.
Nu am ce să-ți spun eu despre scenariul ăla.
Guess that script wasn't so hacky after all.
Cred că scenariul ăla n-a fost așa ieftin, la urma urmei.
But I really... can't write that script.
Dar eu... nu pot să scriu scenariul ăla.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor That script in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 156. Exact: 156. Verstreken tijd: 53 ms.