Download for Windows Premium
Publiciteit
Use
/juː s/
/jus/
Use your brain wisely, and you'll avoid many common mistakes.
Dacă îți folosești mintea cu cap, vei evita multe greșeli frecvente.
Use the identification number to register for the conference online.
Folosiți numărul de identificare pentru a vă înregistra online la conferință.
Use whichever pen is working; color doesn't really matter.
Folosește orice pix care scrie; culoarea nu contează prea mult.
Use bicarbonate of soda to make your bread light and fluffy.
Foloseste bicarbonat de sodiu ca să iasă pâinea pufoasă și aerată.
Use the middle-click when you want to paste text from clipboard.
Folosește clickul pe rotiță când vrei să inserezi textul din clipboard.
Use tarragon in the marinade to give the meat a delicate aroma.
Folosește tarhon în marinadă, ca să dai cărnii un parfum delicat.
Use any old rag to dry the freshly washed dishes quickly.
Folosește orice cârpă ca să usuci repede vasele proaspăt spălate.
Use a capital letter to begin the first word of a quotation.
Folosește literă mare pentru a începe primul cuvânt dintr-un citat.
Use the equals sign to compare two variables in the code.
Folosește semnul egal ca să compari două variabile în cod.
Use the special move wisely to gain the upper hand in battles.
Folosește cu cap lovitura specială ca să prinzi avantaj în lupte.
Use the rice paddle carefully to avoid breaking the grains apart.
Folosește cu grijă lopățica pentru orez, ca să nu sfărâmi boabele.
Use a rolling pin to smooth out the dough before cutting shapes.
Folosește sucitorul ca să netezești aluatul înainte de a decupa formele.
Use a scraper tool to scrape the residue off the glass easily.
Folosește o racletă ca să răzuiești ușor depunerile de pe geam.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Use: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Roemeens

! no use exp.
fără rost
"It's no use trying to change his mind."
put to good use v.
a folosi bine · a utiliza eficient
"She put her skills to good use at the new job."
use one's brains v.
a folosi mintea · a gândi profund
"You need to use your brains to fix this issue."
use up v.
a epuiza · a uza
"The old shoes were used up after the long hike."
! use your head v.
a folosește-ți capul
"If you use your head, you can figure out the puzzle."
! what's the use exp.
ce rost are
"What's the use of trying if we always fail?"
! what's the use of conj.
ce rost are
"What's the use of trying if no one listens?"
! have no use for v.
a nu suporta · a nu avea nevoie de
"She has no use for rude people."
it's no use exp.
nu are rost
"It's no use trying to fix the broken clock."
! use it or lose it exp.
folosește-l sau îl pierzi
"Practice your language daily because use it or lose it applies."
use one's initiative v.
a acționa din proprie inițiativă
"She used her initiative to solve the problem."
use one's wits v.
a a-și folosi inteligența
"She had to use her wits to escape the maze."
use someone's wits v.
a a-și folosi istețimea
"He used his wits to negotiate a better deal."
use one's noodle v.
a folosi mintea · a gândi
"You need to use your noodle to figure this out."
! use a fine-tooth comb v.
a examina cu atenție
"They use a fine-tooth comb to review every contract."
use a fine-toothed comb v.
a verifica la sânge
"The police used a fine-toothed comb to search the area."
use and abuse v.
a folosi și a abuza
"He tends to use and abuse his authority."
use as a pawn v.
a folosi ca pe un pion
"He used his friend as a pawn in his business scheme."
use as guinea pigs v.
a testa pe · a folosi ca cobai
"The new policy was used as guinea pigs on the staff."
! use elbow grease v.
a freca bine · a munci din greu la curățenie
"You need to use elbow grease to get that stain out."

Synoniemen voor Use in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 356226. Exact: 356226. Verstreken tijd: 240 ms.