The pressuring nature of the situation demanded immediate action from everyone.
Natura apăsătoare a situației a cerut acțiune imediată din partea tuturor.
The desperate cries for help stirred the bystanders to immediate action.
Strigătele disperate de ajutor i-au împins pe trecători la acțiune imediată.
In conclusion, the report highlights the need for urgent action.
În încheiere, raportul scoate în evidență nevoia unor măsuri urgente.
The situation calls for immediate action to prevent further damage.
Situația impune luarea unor măsuri imediate pentru a preveni alte pagube.
The requesting form must be filled out before any action is taken.
Formularul de solicitare trebuie completat înainte de a se lua orice măsură.
We'll check into the noise complaints and take appropriate action.
Vom verifica plângerile legate de zgomot și vom lua măsurile necesare.
Reporters rushed there to be at the heart of the action.
Reporterii au dat buzna acolo ca să fie în centrul acțiunii.
Finite verbs change form depending on who is performing the action.
Verbele personale își schimbă forma în funcție de cine face acțiunea.
Seeing the abandoned animals stirred her to action as a volunteer.
Văzând animalele abandonate, a fost împinsă la acțiune ca voluntar.
The scene of action shifted to the crowded marketplace by noon.
Până la prânz, locul acțiunii s-a mutat în piața aglomerată.
The manager highlighted a critical action point for the project completion.
Managerul a subliniat un punct de acțiune esențial pentru finalizarea proiectului.
Her speech was the impetus that sparked the community into action.
Discursul ei a fost impulsul care a trezit comunitatea la acțiune.
Let us travel along this plan of action carefully and thoughtfully.
Haideți să urmăm acest plan de acțiune cu grijă și discernământ.