Download for Windows Premium
Publiciteit
beyond
/bɪ'jɒnd/
The artist painted beyond the limit, creating a bold masterpiece.
Artistul a pictat peste limită și a creat o capodoperă îndrăzneață.
The challenge was beyond the athlete's power to overcome easily.
Provocarea era peste puterile sportivului de a o depăși cu ușurință.
Training beyond the basic stage is often called the advanced level.
Pregătirea dincolo de etapa de bază este adesea numită nivel avansat.
Piloting a jet was beyond the abilities of the new flight student.
Să piloteze un avion cu reacție era peste puterile noului cursant.
Completing the difficult puzzle was beyond the child's abilities without assistance.
Rezolvarea acelui puzzle dificil era peste puterile copilului fără ajutor.
He studied beyond the limit to pass the difficult exam.
A învățat peste limită ca să poată trece examenul dificil.
She stayed awake beyond the limit to complete her assignment.
A stat trează peste limită ca să își termine lucrarea.
He borrowed money beyond the limit, causing financial trouble.
A împrumutat bani peste limită, ceea ce i-a creat probleme financiare.
She stayed calm beyond the limit despite the stressful situation.
A rămas calmă peste limită, în ciuda situației stresante.
A dragging process delayed the project beyond its original deadline.
Un proces care s-a tot tărăgănat a amânat proiectul peste termenul inițial.
The subject was quite beyond the beginner's level of knowledge.
Subiectul era mult peste nivelul de cunoștințe al unui începător.
Runoff from the hills filled the river beyond its banks.
Șuvoaiele de apă scurse de pe coline au umflat râul peste maluri.
The girl listened silently, her thoughtful gaze already beyond her years.
Fata asculta în tăcere, cu o privire gânditoare peste vârsta lui.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met beyond: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Roemeens

beyond help adj.
iremediabil · fără speranță
"The old car is beyond help."
beyond one's control adj.
în afara controlului
"The delay was beyond his control."
beyond reach adj.
de neatins · inaccesibil
"The treasure was beyond reach for the explorers."
beyond repair adj.
ireparabil · dincolo de reparație
"The old car is beyond repair after the accident."
beyond the reach of adv.
în afara razei de acțiune
"The book was placed beyond the reach of the children."
that job is beyond someone exp.
acea slujbă este prea dificilă pentru cineva
"That job is beyond him, he can't handle it."
! way beyond adv.
mult dincolo de · departe dincolo de
"The town is way beyond the mountains."
above and beyond prep.
dincolo de · peste
"The volunteers worked above and beyond the call of duty."
beyond all repair adj.
dincolo de orice reparație
"The flood left the house beyond all repair."
beyond description adv.
de nedescris · dincolo de descriere
"The beauty of the sunset was beyond description."
beyond me adv.
prea complicat pentru mine
"The math problem is beyond me."
beyond one's means adv.
peste posibilitățile sale
"After buying that luxury car, Mark was clearly living beyond his means."
beyond recovery adj.
irecuperabil
"The old car is beyond recovery."
beyond the limits adv.
dincolo de limite
"His creativity goes beyond the limits of conventional art."
beyond words adv.
inexplicabil · dincolo de cuvinte
"He was grateful beyond words for their support."
go beyond v.
a se depăși · a merge dincolo de așteptări
"She always goes beyond in her work."
! it's beyond me exp.
e peste puterile mele
"Why she left is beyond me."
live beyond one's means v.
a trăi peste posibilități
"Despite his modest salary, he continues to live beyond his means."
look beyond v.
a privi dincolo · a considera mai mult
"You need to look beyond the surface to understand the issue."
mature beyond one's years adj.
responsabil pentru vârsta lui
"He is mature beyond his years, always taking care of his siblings."

Synoniemen voor beyond in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cavity: hole in a tooth caused by decay
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 38458. Exact: 38458. Verstreken tijd: 88 ms.