She considered teaching an of someone's life calling and purpose.
Considera că învățământul este chemarea și menirea ei pe viață.
She followed her calling with her whole heart, never doubting her path.
Și-a urmat chemarea din toată inima, fără să-și îndoiască vreodată drumul.
Cold calling requires good communication skills and a friendly tone.
Apelurile la rece cer bune abilități de comunicare și un ton prietenos.
She found her calling writing spiritual essays that inspired countless readers.
Și-a găsit vocația scriind eseuri spirituale care au inspirat nenumărați cititori.
Lay off calling me so late; I need my rest.
Nu mă mai suna așa târziu; am nevoie de somn.
He fiddled around with the car engine before calling a mechanic.
A mai meșterit puțin la motor înainte să cheme un mecanic.
Her warning about calling the police was clearly just a bluff.
Amenințarea ei că sună la poliție era clar doar un bluff.
They laughed at the suggestion, calling it sheer nonsense.
Au râs de propunere, spunând că e o aberație totală.
Don't bother calling her now; she's probably busy.
Nu te mai obosi să o suni acum; probabil e ocupată.
After the beep, kindly state your name and reason for calling.
După semnalul sonor, vă rugăm să spuneți numele și motivul apelului.
She hugged her kitten tightly, calling it her precious cutie patootie.
Şi-a strâns pisicuţa în braţe, spunându-i că e comoara ei dragă.
The hailing vendor was calling out to attract customers to his stall.
Vânzătorul striga după clienți ca să-i atragă la taraba lui.
I had to look round quickly to see who was calling me.
A trebuit să întorc repede capul ca să văd cine mă striga.