The gained experience will certainly help him in his future career.
Experiența acumulată îl va ajuta cu siguranță în viitoarea lui carieră.
The unexpected visitor will certainly startle the guards at the gate.
Vizitatorul neașteptat cu siguranță îi va speria pe paznicii de la poartă.
The proposal will surely and certainly be accepted by the board members.
Propunerea va fi, aproape sigur, acceptată de membrii consiliului.
The merger negotiations hit the rocks and will almost certainly fail this quarter.
Negocierile de fuziune au eșuat și aproape sigur vor mai eșua trimestrul acesta.
I had thought and certainly hoped that he'd forgot me.
Am gândit și, desigur, sperat că el m-a uitat.
The results will surely and certainly show an improvement this time.
Rezultatele vor arăta cu siguranță o îmbunătățire de data asta.
If ever there was a time for courage, it is certainly now.
Dacă vreodată a fost nevoie de curaj, cu siguranță este acum.
We will surely and certainly win the game if we work together well.
Vom câștiga meciul, cu siguranță, dacă lucrăm bine împreună.
The flaunting hairstyle was certainly different from what everyone else had.
Coafura aceea îndrăzneață era cu siguranță diferită de a tuturor celorlalți.
The teacher's patience will certainly make an impression on those troubled students.
Răbdarea profesorului îi va impresiona cu siguranță pe acei elevi cu probleme.
He will certainly run against criticism when he voices his controversial opinion.
Cu siguranță se va lovi de critici când își va exprima opinia controversată.
Our team will certainly romp in the championship if we keep playing like this.
Echipa noastră sigur va câștiga detașat campionatul dacă continuăm să jucăm așa.
The new advertisement may spark controversy, but it certainly caught attention.
Noua reclamă s-ar putea să stârnească controverse, dar cu siguranță a atras atenția.