We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
schimba codul
modificați codul
You have to first hack into the computer, then change the code...
Trebuie să hack în primul rând în computer, - atunci schimba codul...
Open source - improve or change the code if you like
Open source - îmbunătăți sau schimba codul, dacă doriți
Be careful not to change the code unless you know exactly what you are doing, since this may effect the operation of your affiliate program.
Aveți grijă să nu modificați codul decât dacă știți exact ceea ce faci, deoarece acest lucru poate afecta funcționarea programului de afiliere.
If you want to use dimensions outside those limits, you can change the code after you paste it into your blog.
Dacă doriți să utilizați dimensiunile în afara aceste limite, puteți să modificați codul după ce îl lipiți în blog.
You can create and change the code, and set the phone to request the code.
Puteți crea și schimba codul și puteți seta telefonul să solicite acest cod.
And I can change the code whenever I want?
Și pot schimba codul când doresc?
So, I just got off the phone with the security company turns out we have to have the previous owner's authorization before we could change the code.
Tocmai am vorbit la telefon cu firma de securitate și se pare că trebuie să avem autorizarea titularului anterior înainte de a putea schimbă codul.
Hence, this dilemma certainly required to discuss the need for a mechanism to change the code of behaviour and set of values which are internalized and adopted to guide their actions by the individuals.
Prin urmare, aceasta dilema impune cu siguranta necesitatea de a discuta despre un mecanism de a schimba codul de comportament al indivizilor si un set de valori, care sa fie insusit de acestia si care sa ghideze actiunile lor.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.