The mutilated landscape was cleared after the powerful tornado passed through.
Peisajul devastat a fost curăţat după ce a trecut tornada puternică.
After the storm, a dump truck cleared mud from the roads.
După furtună, o basculantă a curățat noroiul de pe șosele.
They cleared the garden to create space for the summer party.
Au eliberat grădina ca să facă loc pentru petrecerea de vară.
They cleared the loading space promptly after the last delivery was finished.
Au eliberat spațiul de încărcare imediat după ce s-a terminat ultima livrare.
He cleared the hobby table before beginning his new painting.
A eliberat masa de lucru înainte să înceapă noua pictură.
Rescue teams quickly cleared the blocked ski run after the avalanche.
Echipele de salvare au eliberat rapid pârtia blocată după avalanșă.
The snow thrower cleared our driveway quickly after the heavy snowfall.
Freza de zăpadă ne-a curățat rapid aleea după ninsoarea abundentă.
He cleared his schedule and inbox at one stroke this morning.
Și-a eliberat programul și inboxul dintr-un foc în dimineața asta.
Years later, he finally cleared his name through a successful appeal.
Ani mai târziu, și-a curățat în sfârșit numele printr-un apel reușit.
We cleared the field of stumps before planting the new crops.
Am curățat câmpul de buturugi înainte să plantăm noile culturi.
We till the old farmland recently cleared from dense weeds.
Lucrăm vechiul teren agricol, curățat de curând de buruienile dese.
They cleared the schedule in order to conduct the training session.
Și-au eliberat programul ca să poată ține sesiunea de instruire.
She cleared the schedule, making time for the doctor's appointment.
Și-a eliberat programul, făcând loc pentru consultația la medic.