Following a code of honour often means putting the group's welfare above personal gain.
A urma un cod de onoare înseamnă adesea să pui binele grupului înaintea câștigului personal.
He refused to lie because his personal code of honour forbade deceit.
A refuzat să mintă pentru că propriul lui cod de onoare îi interzicea înșelăciunea.
She always respected the code of honour that governed her professional relationships.
A respectat întotdeauna codul de onoare care îi ghida relațiile profesionale.
Leaders earn respect by modeling behavior consistent with the group's code of honour.
Liderii câștigă respect dând exemplu printr-un comportament în acord cu codul de onoare al grupului.
This code of honour business doesn't bother me a bit.
You speak of a code of honour.
The code of honour within the martial arts club demands respect for instructors.
Codul de onoare din cadrul clubului de arte marțiale cere respect față de instructori.
In their club, the code of honour forbids cheating and dishonesty at all times.
În clubul lor, codul de onoare interzice în orice situație trișatul și lipsa de onestitate.
No, I'm a warrior with a code of honour.
A code of honour in the team promoted fairness and respect among all players.
Un cod de onoare în cadrul echipei a încurajat corectitudinea și respectul între toți jucătorii.
Templars are known for their steady shields and their unshakable code of honour.
Templierii sunt cunoscuti pentru Codul de Onoare de neclintit si scuturile lor puternice.
I thought you had a code of honour or something.
Credeam că ai un cod de onoare sau ceva.
Everyone in the fraternity agreed to abide by the code of honour set by the founders.
Toți membrii frăției au fost de acord să respecte codul de onoare stabilit de fondatori.