No pawn shop, lady, it's a consignment store.
It's all boxed up and ready to be shipped to a consignment store.
I bought it from - well, from a consignment store. 'cause that was the only way I could afford it.
Am cumpărat-o de la o consignație, pentru ca doar asa am putut sa mi-o permit.
A consignment store on West Broadway.
La o consignație pe West Broadway.
Collin and I are going shopping at the school consignment store.
Collin și cu mine vom cumpărături la școală magazin lot.
No pawn shop, lady, it's a consignment store.
My sister has a consignment store, and I thought you might want a change of clothes.
While I'm with Jensen... find a way to close the consignment store where he was killed.
Bine. - Cât eu sunt cu Jensen încearcă să închizi consignația unde a fost ucis.
What would you say if I told you I bought a vintage Dolce & Gabbana at a consignment store for 90% off?
Ce-ai zice dacă ți-as spune ca mi-am cumpărat un Dolce Gabbana vintage, de la un magazin caritabil, cu reducere de 90?
What would you say if I told you I bought a vintage Dolce Gabbana at a consignment store for 90% off?
Ce-ai zice dacă ți-aș spune că mi-am cumpărat un Dolce Gabbana vintage, de la un magazin caritabil, cu reducere de 90%?
He knew more-or-less all the management's tricks: how they distributed the goods-in-aid sent by the Schindler Family Association, who took what, what was deposited in the warehouse and what was taken to the consignment store... he knew a whole lot.
Ştia cam toate șiretlicurile conducerii: cum se distribuiau ajutoarele trimise de asociaţia familiei Schindler, cine ce lua, ce se depozita în magazie şi ce se ducea la consignaţii... ştia multe.
Collin and I are going shopping at the school consignment store.
Collin și cu mine vom cumpărături la școală magazin lot.
No pawn shop, lady, it's a consignment store.
Nu-i magazin de amanet, e consignație.