Knowledge that the cipher was crackable was a morale boost to Allied cryptologists.
Știrea că cifrul era decriptabil i-a încurajat pe criptanaliștii Aliaților.
Without the Polish assistance, British cryptologists would, at the very least, have been considerably delayed in reading Enigma.
Fără ajutorul polonez, criptanaliștii britanici ar fi pierdut mult timp încercând să descifreze mesajele.
There are now many active academic cryptologists, mathematics departments with strong programs in cryptography, and commercial information security companies and consultants.
Acum există mulți criptologi academicieni activi, departamente de matematică care susțin programe de criptografie puternice și companii și consultanți de securitate a informațiilor comerciale.
We've had hundreds of xenolinguistic experts and cryptologists, and hundreds of thousands of hours on the datastream trying to decode that image, and none of them have been able to crack it.
Am avut sute de experți xenolinguistic și criptologi, și sute de mii de ore pe datastream încercând să decodeze acea imagine, și nici unul dintre ei au fost în stare să-l sparge.
Cryptologists determine if a valid communication's been received... and then they try and decipher and interpret it.
Criptologii determină dacă s-a primit o comunicare validă... și încearcă s-o descifreze și s-o interpreteze.
"E.T. phone home." Cryptologists determine if a valid communication's been received and then they try and decipher and interpret it.
"E.T. sună acasă." Criptologii determină dacă s-a primit o comunicare validă și încearcă s-o descifreze și s-o interpreteze.
The two cryptologists created consternation by breaking the first message within a couple of hours; further messages were solved in a similar way.
Cei doi criptografi au produs consternare spărgând primul mesaj în câteva ore; alte mesaje au fost rezolvate într-o manieră similară.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.