We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We must devise methods to create genuine wealth as a sustainable process of growth.
Trebuie să elaborăm metode pentru a crea belşug în sine ca proces de creştere susţinut.
We must devise methods to create genuine wealth as a sustainable process of growth.
Trebuie să concepem metode pentru crearea unei bunăstări veritabile ca proces susţinut de creştere.
As the ages passed, the living began to devise methods of resisting the dead.
Odată cu scurgerea veacurilor, cei vii au început să stabilească metode pentru a rezista celor morţi.
Because we understand that bacteria evolve, we can devise methods of dealing with the diseases they cause.
Pentru că am înteles că bacteriile evoluează, putem născoci metode de combatere a bolilor pe care ele le cauzează.
The masters, worried about the confusing effect such bad information was having on new practitioners, decided to devise methods of authenticating and standardizing accomplishments.
Maeştrii s-au temut de confuzia pe care aceste informaţii false o puteau aduce noilor practicanţi, aşa că s-au hotărât să stabilească metode de autentificare şi ierarhizare a progresului.
The results of the joint research and observation shall be duly taken into account when reviewing the implementation of this Protocol, in particular in order to devise methods and criteria for defining sustainable traffic development.
Rezultatele cercetărilor și ale activităților de observare efectuate în comun vor fi luate în considerare în mod adecvat în momentul examinării punerii în aplicare a protocolului, în special în vederea elaborării unor metode și a unor criterii care să permită descrierea unei dezvoltări durabile a traficului.
Because we understand that bacteria evolve, we can devise methods of dealing with the diseases they cause.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.