He tries to speak a different language with his new friends.
El încearcă să vorbească într-o altă limbă cu noii lui prieteni.
The tour guide speaks a different language to explain the history.
Ghidul turistic vorbește într-o altă limbă când explică istoria locului.
The new student was ostracized because he spoke a different language.
Exchange your product for a different language or operating system version.
Schimbaţi produsul pentru o versiune de sistem de operare sau o limbă diferită.
She prefers to speak a different language to practice daily.
Ea preferă să vorbească într-o altă limbă ca să exerseze zilnic.
Parents encourage children to speak a different language at home.
Părinții își încurajează copiii să vorbească într-o altă limbă acasă.
People speak a different language to communicate effectively while traveling.
Oamenii vorbesc într-o altă limbă ca să poată comunica eficient când călătoresc.
We speak a different language to understand the local customs better.
Vorbind într-o altă limbă, reușim să înțelegem mai bine obiceiurile locului.
In international schools, students speak a different language in the hallways.
În școlile internaționale, elevii vorbesc într-o altă limbă pe holuri.
Many people speak a different language to enjoy foreign movies.
Mulți oameni vorbesc într-o altă limbă pentru a se bucura de filmele străine.
When it comes to art, the critics and artists speak a different language entirely.
În privința artei, criticii și artiștii parcă vorbesc cu totul pe altă limbă.
The enclave offers a different language and customs, unlike the surrounding country.
Enclava are o altă limbă și alte obiceiuri decât țara care o înconjoară.
The outlander found it challenging to communicate in a different language.
Pentru străin era destul de greu să se facă înțeles într-o altă limbă.