Accusations of disloyal conduct spread quickly during the tense political climate.
Acuzațiile de comportament neloial s-au răspândit rapid în climatul politic tensionat.
They called him disloyal for sharing secrets with rival groups.
L-au numit neloial pentru că a împărtășit secrete cu grupurile rivale.
He'd become ambiguous, shifty, and even disloyal at times.
Devenise ambiguu, schimbător, și câteodată nu era loial.
On the one hand I'm disloyal.
Pe de o parte nu sunt loial.
He was branded disloyal after refusing to fight for his homeland.
A fost etichetat drept trădător după ce a refuzat să lupte pentru patria sa.
She felt hurt when her friend's disloyal behavior put their team at risk.
S-a simțit rănită când comportamentul trădător al prietenei ei a pus echipa în pericol.
His disloyal conduct during negotiations cost the company a valuable deal.
Conduita lui neloială din timpul negocierilor a costat compania o afacere valoroasă.
The general was arrested for leading a disloyal rebellion against the government.
Generalul a fost arestat pentru că a condus o rebeliune neloială împotriva guvernului.
If you take his part now, people will see you as disloyal.
Dacă îi iei partea acum, oamenii te vor vedea ca neloial.
His disloyal actions caused a rift in the family relationships.
Acțiunile lui neloiale au provocat o ruptură în relațiile din familie.
The disloyal servant was fired for plotting against his master.
Servitorul neloial a fost concediat pentru că uneltea împotriva stăpânului său.
The disloyal guard abandoned his post during the invasion, endangering everyone.
Straja neloială și-a părăsit postul în timpul invaziei, punându-i pe toți în pericol.
She felt betrayed by his disloyal behavior during their partnership.
Ea s-a simțit trădată de comportamentul lui neloial pe durata parteneriatului lor.