We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
execuția lucrărilor
Dq - proposed value quality manual for executing the works
With regard to works contracts, the calculation of the estimated value shall take account of both the cost of the works and the total estimated value of the supplies necessary for executing the works and placed at the contractor's disposal by the contracting authorities/entities.
În cazul contractelor de lucrări, la calcularea valorii estimate se ține seama de valoarea lucrărilor, precum și de valoarea totală estimată a bunurilor necesare pentru execuția lucrărilor și puse la dispoziția executantului de lucrări de către autoritățile/entitățile contractante.
Her plastic researches head towards the direction of valorising the intermediate steps of sculpture which are usually used for executing the works cast in bronze.
Cercetările sale plastice se îndreaptă adesea în direcția valorificării etapelor intermediare ale sculpturii, folosite, de obicei, pentru realizarea lucrărilor turnate în bronz.
the value of all the supplies and services that are made available to the concessionaire by the contracting authority provided that they are necessary for executing the works or services
valoarea tuturor produselor și serviciilor care sunt puse la dispoziția concesionarului de către autoritatea contractantă, cu condiția ca acestea să fie necesare pentru executarea lucrărilor sau prestarea serviciilor
Here, the journalists met Anatolie Dimitriu, the president of Ialoveni rayon; Pavel Codreanu, mayor of Rusestii Noi village; project manager and contractor executing the works.
Aici jurnaliÈtii s-au întâlnit cu preÈedintele raionului Ialoveni Anatolie Dimitriu; primarul satului RuseÈtii Noi, Pavel Codreanu; managerul de proiect Èi antreprenorul care efectuiază lucrările.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.