He kept visiting his friend in defiance of his parents' explicit orders.
A continuat să-și viziteze prietenul în ciuda ordinelor explicite ale părinților.
On 19 August 1942, during a raid on Dieppe, a Canadian brigadier took a copy of the operational order ashore against explicit orders.
Pe 19 august 1942, un ofițer superior canadian participant la raid a luat cu el un ordin operațional, în ciuda ordinelor explicite care interziceau așa ceva.
Or at least, it would be, if I hadn't - given explicit orders to wait.
Sau cel puțin ar fi fost, dacă nu aș fi dat ordine clare să așteptați.
Generally, a commander would not receive explicit orders from his superiors, but would know their general intentions.
În general, un comandant nu primea ordine explicite de la superiorul său, ci i se comunica intenția generală a acestuia.
And would you believe that that same secretary would have destroyed that document without explicit orders from her boss?
Și ai crede că aceeași secretară ar fi distrus acel document fără ordine clare de la șeful ei?
And would you believe that that same secretary would have destroyed that document without explicit orders from her boss?
și ai crede că aceeași secretară ar fi distrus acel document fără ordine clare de la șeful ei?
Security? I gave you explicit orders.
am dat ordine clare.
As soon as the doctor reported your mother's case to the authorities... the French government stepped in quickly, and gave everyone explicit orders.
în momentul în care doctorul a raportat cazul mamei tale guvernul francez au venit imediat, și au dat ordine explicite tuturor.
As soon as the doctor reported your mother's case to the authorities the French government stepped in quickly, and gave everyone explicit orders.
În momentul în care doctorul a raportat cazul mamei tale autorităților, guvernul francez a venit imediat și a dat ordine explicite tuturor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.