And no bombs would fall on us as long as we sang.
Și că nici o bombă n-ar cădea pe noi cât cântam.
Waterfalls will not fall on them, it goes back.
Cascada nu va cădea pe ei, se va întoarce.
They will fall on their swords if you command it.
Vor cădea în sabia ta, dacă le comanzi asta.
Because she's the one asking me to fall on my sword.
Fiindcă ea e cea care-mi cere să cad în propria sabie.
I'll make sure suspicion doesn't fall on you.
Blame might fall on the leader when projects don't succeed.
Vina poate să cadă asupra liderului atunci când proiectele nu reușesc.
A faint spatter of raindrops began to fall on the window pane.
Un ușor sprai de picături de ploaie a început să cadă pe geam.
Her scooter's kickstand failed, causing it to fall on the sidewalk.
Cricul trotinetei ei a cedat și a făcut-o să cadă pe trotuar.
I'm not going to fall on my sword for you.
Nu am de gând să cad pe sabia mea pentru tine.
Bone structure variations can affect how light and shadow fall on a face.
Variațiile de structură osoasă pot influența felul în care lumina și umbrele cad pe chip.
It also said a grand piano would fall on me.
Mai spunea și că un pian o să cadă pe mine.
As a friend, swallow your pride and fall on your sword.
Ca un prieten, înghiți mândria și cad pe sabia ta.
All the sharp objects start flying around and fall on him.
Toate obiectele ascuțite încep să zboare în jurul și cad pe el.