Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
flow
/fləʊ/
Cars move through the tunnel, creating a steady flow of traffic.
Mașinile trec prin tunel, formând un flux constant de trafic.
The amber light duration varies depending on the traffic flow.
Durata luminii galbene variază în funcție de fluxul de trafic.
The river's water flow levelled off as the floodwaters receded.
Debitul râului s-a stabilizat pe măsură ce apele revărsate s-au retras.
The turbulent river flow carved deep channels into the landscape.
Debitul vijelios al râului a săpat văi adânci în relief.
Leaves and debris collected in the stagnant water, blocking natural flow.
Frunzele și resturile s-au adunat în apa stătută, blocând curgerea naturală.
The mythical serpent was believed to control the river's flow.
Se credea că șarpele legendar are puterea de a stăpâni curgerea râului.
The river's flow can fall low during prolonged dry spells.
Debitului râului îi poate scădea mult în perioadele lungi de secetă.
Regulating the flow of data is essential for preventing network congestion.
Reglarea fluxului de date este esențială pentru prevenirea congestiei în rețea.
Syntax plays a key role in defining a program's logical flow.
Sintaxa are un rol esențial în definirea fluxului logic al unui program.
Traffic lights along the busy street help control the flow of vehicles.
Semaforele de pe strada aglomerată ajută la dirijarea fluxului de mașini.
The train station used a counter to measure passenger flow.
Gara a folosit un contor pentru a măsura fluxul de călători.
Local markets thrive during high season with a steady flow of tourists.
Piețele locale înfloresc în plin sezon, datorită fluxului constant de turiști.
It's important to use a sanitary napkin that suits your flow.
Este important să folosești un absorbant potrivit cu fluxul tău.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met flow: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Roemeens

flow like water v.
a curg ca apa
"The dancers flow like water across the stage."
flow with the tide v.
a curge cu valul · a merge cu fluxul
"The boat flowed with the tide down the river."
! go with the flow v.
a se lăsa purtat de val
"He learned to go with the flow during the trip."
! creative juices flow exp.
încep să curgă ideile creative
"Listening to music makes my creative juices flow."
ebb and flow v.
a retrage și avansa
"The tides ebb and flow daily."
even flow n.
flux constant · curgere uniformă
"The project continued with an even flow of tasks."
in full flow adv.
vorbind fluent
"She was in full flow during the presentation, captivating everyone."
! in the flow adj.
concentrat · în flux
"She is in the flow during her painting sessions."
stem the flow v.
a limita răspândirea
"New policies were introduced to stem the flow of misinformation."
flow freely v.
a curge liber · a curge nestingherit
"Water will flow freely through the open pipe."
flow away v.
a curge · a se scurge
"The river water began to flow away slowly."
flow down v.
a curge în jos
"The river will flow down into the valley."
flow from v.
a curge · a se revărsa
"The river flows from the mountains to the sea."
flow of air n.
flux de aer · circulație de aer
"Proper flow of air is essential in the room."
flow of traffic n.
fluxul traficului
"The accident slowed the flow of traffic on Main Street."
flow off v.
a se scurge · a curge
"The rainwater began to flow off the roof."
flow out v.
a curge · a se scurge
"Water began to flow out of the broken pipe."
follow the flow of v.
a urma cursul · a merge cu fluxul
"We followed the flow of the river downstream."
flow back v.
a curge înapoi · a se întoarce înapoi
"When the dam opened, the water began to flow back downstream."
blood flow n.
circulația sângelui
"Regular exercise improves blood flow throughout the body."

Synoniemen voor flow in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 19382. Exact: 19382. Verstreken tijd: 61 ms.