We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complet funcțional
deplin funcțional
complet funcțională
The extrapolator's working, we've got a fully-functional force field.
You will be able to use the fully-functional version of the application for the duration of a term limited by the license for the trial version of the application.
Veţi avea posibilitatea să utilizaţi versiunea complet funcţională a aplicaţiei pentru o durată limitată de licenţa versiunii de încercare a aplicaţiei.
Storage Product: A fully-functional storage system that supplies data storage services to clients and devices attached directly or through a network.
Produs de stocare: un sistem de stocare complet funcțional care furnizează servicii de stocare de date clienților și dispozitivelor conectate direct sau printr-o rețea.
To produce a healthy, fully-functional individual, each copy of DNA and RNA must be identical to the original, down to the last "rung".
Pentru a produce un individ sănătos, complet funcţional, fiecare copie de ADN şi ARN trebuie să fie identică cu originalul, până la ultima "treaptă".
A fully-functional front-end loader built for an ATV.
Un complet funcțional încărcător frontal construit pentru un ATV.
When connected to a monitor via HDMI adapters, the Note9 can power a virtualized desktop, and serve as a fully-functional second screen.
Atunci când este conectat la un monitor, Galaxy Note9 poate să alimenteze un desktop virtualizat și chiar să servească ca un al doilea ecran complet funcțional.
He may already have the ability to make a fully-functional Sun Gun.
El poate avea deja capacitatea de pentru a face un complet funcțional Sun Gun.
2.5 Light-weight design, small-volume, and fully-functional.
2.5 Design ușor, cu volum redus și complet funcțional.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.