I was going nuts all night, wondering what to do.
Am înnebunit toată noaptea, întrebându-mă ce să fac.
I'm going nuts already with this job thing.
Now we're settled in a beautiful house and she's going nuts.
Acum ne așezam într-o casa frumoasa și ea merge nuci.
Our whole office is going nuts right now.
The fans are going nuts here at the Forum in Los Angeles.
Spectatorii sunt în delir, aici, în Forumul din Los Angeles.
Everybody thinks your father's going nuts.
Toată lumea crede că tatăl tău a înnebunit.
Joyce is going nuts with this spring cleaning thing.
Joyce a înnebunit cu curățenia de primăvară.
When I had this device on, everybody else is going nuts for chocolate.
Când aveam acel dispozitiv, toți ceilalți erau înnebuniți după ciocolată.
No man could walk around like that without going nuts.
Nici un om nu ar putea merge în jurul valorii de asa fara a merge nuci.
Makes me wonder how you've kept from going nuts in this place.
Mă întreb cum de n-ai înnebunit aici.
The news is going nuts on all this now, Joe's getting famous.
Știrile devin înnebunite cu toate acestea acum, Joe devine celebru.
She's going nuts! - She wasn't that crazy with me.
No. People are going nuts online for this...