She prefers a coffee grinder with adjustable settings for different grind sizes.
Ea preferă o râșniță de cafea cu setări reglabile pentru diferite grade de măcinare.
This technique helps to grind to powder the hard substances in the laboratory.
Această tehnică ajută la măcinarea în pulbere a substanțelor dure din laborator.
He preferred the coarser grind of coffee for a stronger flavor.
Preferă cafeaua măcinată mai mare, pentru un gust mai puternic.
You can grind sesame to make a creamy paste for sauces.
Poți măcina susanul ca să obții o pastă cremoasă pentru sosuri.
Success in this field demands a hard grind and serious dedication.
Succesul în domeniul ăsta cere multă muncă grea și o dedicare serioasă.
Her jaded smile didn't hide her exhaustion from the daily grind.
Zâmbetul ei obosit și blazat nu-i ascundea epuizarea de la rutina zilnică.
Every village had a mill to grind seeds for oil extraction.
Fiecare sat avea o moară unde se măcinau semințe pentru extras ulei.
She noticed her husband would often grind his teeth during the night.
A observat că soţul ei scrâşnea des din dinţi în timpul nopţii.
She decided to grind away at her thesis every evening after dinner.
We grind the nuts carefully to avoid crushing too much.
Măcinăm cu grijă nucile, ca să nu le zdrobim prea tare.
We grind through the data to find useful insights quickly.
Analizăm datele pe rupte ca să găsim rapid informații utile.
The old machine gave off a loud grind as it started up.
Vechiul utilaj a scos un scrâșnet puternic când a pornit.
There was a harsh grind coming from the car's brakes.
Se auzea un scrâșnet aspru venind de la frânele mașinii.