The company announced henceforth an increase in the minimum wage.
He declared henceforth that he would speak only the truth about his work.
A declarat că, de acum înainte, va spune doar adevărul despre activitatea lui.
Well, henceforth you will be known as Beck and Call.
I demand an apology forthwith, henceforth, and with force.
Îmi cer imediat scuze, de acum înainte și cu forța.
Call me your love, and I'll be new baptized henceforth.
Spune-mi dragostea ta, și voi fi nou botezat de acum înainte.
Please don't put my name in the invitation henceforth.
Vă rugăm să nu pune numele meu în invitația de acum înainte.
The contract states henceforth that no refunds will be issued after purchase.
Contractul prevede de acum înainte că nu se vor mai acorda rambursări după efectuarea cumpărăturii.
No, I take his oath and say that henceforth...
Nu, eu iau jurământul lui și spun că de acum înainte...
But henceforth, you will do it in my service.
Dar de acum înainte sunteți în serviciul meu.
This famous hoodlum shall henceforth be known as...
Acest huligan celebru este de acum înainte cunoscut sub numele de...
You will have to remain very alert henceforth.
Voi va trebui să rămâneți foarte alertați de acum înainte.
You should stop your atrocities on us henceforth.
Trebuie sa oprești atrocitatile asupra noastră, de acum înainte.
But your secret partner henceforth will be me.
Dar secretă partenerul de acum înainte va fi eu.