The film portrayed abominable corruption within the highest levels of government.
Rumours are rife about corruption at the highest levels of local government.
The new law aims to rout out corruption at the highest levels.
Efforts to reform the lumbering giant were met with resistance at the highest levels.
Încercările de a reforma mastodontul s-au lovit de rezistență la cel mai înalt nivel.
I have attained the highest levels of awareness and wisdom.
This is a budgeting decision at the highest levels.
It's been handled through diplomatic channels on the highest levels.
Treaba s-a aranjat pe căi diplomatice, la cel mai înalt nivel.
The threat of racial tension is a concern at the highest levels.
Amenințarea tensiunii rasiale e o îngrijorare la cel mai înalt nivel.
Makes it clear the world economy is being scrutinized at the highest levels.
Va fi clar că economia mondială e examinată la cele mai înalte niveluri.
Achieve the highest levels of security, reliability, scalability and efficiency.
Obțineți cele mai înalte niveluri de securitate, fiabilitate, scalabilitate și eficiență.
Maintain a conspiracy of lies at the highest levels of government.
Mentinerea unei conspirații de minciuni, la cel mai înalt nivel guvernamental.
It's a commitment to reach the highest levels of fulfillment.
Este un angajament de a ajunge la cele mai înalte niveluri de îndeplinire.
It's actual coding is at the highest levels of corporate security.
Este de codificare real este la cele mai înalte niveluri de securitate corporative.