We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
protocolul HTTP
protocol HTTP
protocolului HTTP
Provides copies of update files for client computers via the HTTP protocol.
Pune la dispoziţie copii ale fişierelor actualizate pentru calculatoarele client prin protocolul HTTP.
The same client is used to connect to the HTTP protocol.
Același client este utilizat pentru conectarea la protocolul HTTP.
The server does not support the HTTP protocol version used in the request.
Serverul nu acceptă versiunea de protocol HTTP utilizată în solicitare.
Session cookie is generated automatically when accessing the site and is used for web application management (HTTP protocol, filling out certain forms, interacting with certain items in the site, etc.
Cookie-ul de sesiune este generat automat in momentul accesarii site-ului si este utilizat pentru managementul aplicatiilor web (protocol HTTP, completarea anumitor formulare, interactiunea cu anumite elemente din site etc.
name of the client's station - the identification is carried out by the HTTP protocol,
denumirea staţiei clientului - identificarea se face conform protocolului HTTP,
The security of the clients' connection is made by using the HTTPS protocol (the application has an automatic redirection if the client tries accessing the plain/text HTTP protocol).
Securizarea conexiunii clienților se face prin folosirea protocolului HTTPS (aplicația are configurată o redirectare automată dacă clientul încearcă accesarea protocolului HTTP prin plain/text).
The program allows you to guarantee anonymity when using a web browser or other programs that use the http protocol.
Programul vă permite să vă asigurați anonimatul atunci când utilizați un browser web sau alte programe care utilizează protocolul http.
Generally, sites use cookies to make it easier for visitors to provide functionality that can not be provided without the http protocol, the text protocol that is most often used to access online information on the server web (www).
In general, site-urile folosesc cookie-uri pentru a facilita oferirea catre vizitatori a unor functionalitati care nu pot fi asigurate in lipsa acestora de protocolul http, protocol de tip text care este cel mai des utilizat pentru accesarea informatiilor on-line de pe servere web (www).
Sites use cookies to help provide users with functionality that could not be met in the absence of http protocol, the most commonly used text protocol for accessing web information from web servers (www).
Site-urile folosesc cookie-uri pentru a facilita oferirea către utilizatori a unor funcţionalităţi care nu puteau fi îndeplinite în lipsa acestora de protocolul http, protocol de tip text care este cel mai des utilizat pentru accesarea informaţiilor în internet de pe servere Web (www).
The cookie functionality is required due to the stateless nature of the http protocol, that is used by the web servers and the browsers.
Această funcție a cookie-ului este necesară din cauza naturii fără stare (eng. stateless) a protocolului http, care este folosit de către serverele de pagini de Internet și browsere.
The http protocol and the HTML language.
Protocolul http şi limbajul HTML.
Warnings are caused by resources in the source code of the site, which are still uploaded through the HTTP protocol.
Avertizările sunt cauzate de resurse din codul sursă al site-ului, care în continuare se încarcă prin protocolul HTTP.
In order to verify that viruses are successfully detected in a data stream transferred via the HTTP protocol
Pentru a verifica dacă viruşii se detectează cu succes într-un flux de date transferate prin protocolul HTTP
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.