We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We are optimistic about this as the new government has reaffirmed its support for this principle in its programme.
Suntem optimişti în acest sens deoarece noul guvern a reafirmat sprijinul pentru acest principiu în programul său.
any point to see the full details of the opera house and its programme.
Selectați orice punct pentru a vizualiza toate detaliile despre un anumit teatru de operă și programul său.
With its programme of retail plus hotel, youth hostel, housing, offices and car parking, it completes and fosters the mix of urban functions, breathes life into pre-existing activities and offers new employment opportunities.
Cu programul său de spații comerciale plus hotel, hostel pentru tineri, locuințe, birouri și parcare, acesta completează și încurajează amestecarea funcțiilor urbane, respiră viață în activitățile preexistente și oferă noi oportunități de angajare.
It will include in its programme key aspects on research and training of experts on decommissioning of reactors (methodologies, on-the-job training, and scientific background).
Acesta va include în programul său aspecte-cheie privind cercetarea și formarea experților în domeniul dezafectării reactoarelor (metodologii, formare la locul de muncă și experiență în domeniul științific).
Eurostat will follow these negotiations closely to ensure that its programme of fishery statistics continues to reflect the data needs of the CFP.
Eurostat va urmări îndeaproape aceste negocieri pentru a se asigura că programul său de statistici în domeniul pescuitului continuă să reflecte nevoile de date ale PCP.
With a steady increase in popularity of fine music in Serbia the orchestra and its programme expanded over the years building up to an exceptional level of musical performance reaching its peak in the 1960s.
Cu o creștere constantă în popularitate a muzicii bune în Serbia, orchestra și programul său s-au extins de-a lungul anilor crescând până la un nivel excepțional de performanță muzicală, atingând apogeul în anii 1960.
In its programme the Spanish Presidency has promised to defend the rights of the disabled, but has not put forward any specific measure or initiative regarding access to the labour market and continued employment for people with disabilities.
În programul său, președinția spaniolă s-a angajat să apere drepturile persoanelor cu dizabilități, însă nu a prevăzut nicio măsură sau inițiativă concretă privind accesul persoanelor cu dizabilități la piața muncii și păstrarea locului de muncă al acestora.
Finland has submitted amendments to its programme providing for transfer of live eggs from wild fish from the Pyhtää restriction zone provided that all appropriate measures are taken to ensure that the eggs are free of VHS and IHN.
Finlanda a prezentat modificările la programul său, care prevăd transferul de icre vii de la pești sălbatici originari din zona Pyhtää, supusă restricțiilor, sub rezerva adoptării tuturor măsurilor corespunzătoare pentru a garanta că icrele sunt indemne de SHV și NHI.
it must observe, in particular in its programme and in its activities, the principles on which the European Union is founded, namely the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law
trebuie să respecte, în special în programul său și în cadrul activităților sale, principiile pe care se întemeiază Uniunea Europeană, și anume principiile libertății, democrației, respectării drepturilor omului și a libertăților fundamentale, precum și principiul statului de drept
The Commission is vigorously taking forward its programme of action to help reduce health inequalities, as set out in the Communication on solidarity in health, by working across policies and in partnership with Member States and stakeholders.
Comisia își continuă cu hotărâre programul său de acțiune pentru a ajuta la reducerea inegalităților din domeniul sănătății, așa cum este prevăzut în comunicarea privind solidaritatea în domeniul sănătății, lucrând în cadrul politicilor și în parteneriat cu statele membre și cu părțile interesate.
It also welcomes the strong commitment by the newly elected Portuguese government to fully implement its programme of reforms.
De asemenea, salută angajamentul ferm asumat de noul guvern desemnat al Portugaliei de a pune în aplicare pe deplin programul său de reforme.
Whereas the communication from the Commission on its programme concerning safety, hygiene and health at work (4) provides for the adoption of a Directive designed to guarantee the safety and health of workers at temporary or mobile construction sites
întrucât Comunicarea Comisiei cu privire la programul său referitor la securitate, igienă și sănătate la locul de muncă prevede adoptarea unei directive care să asigure securitatea și sănătatea lucrătorilor pe șantierele temporare sau mobile
The Commission shall communicate its programme of controls in third countries to Member States in advance and shall report on the results.
Comisia comunică statelor membre, în avans, programul său de controale în țările terțe și transmite rapoarte privind rezultatele acestora.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.