Unfortunately, today we were not able to adopt a joint declaration.
The members of the relevant committees can then make a joint declaration on the amendments tabled to the legislative proposal.
Membrii comisiilor relevante pot face apoi o declarație comună cu privire la amendamentele propuse la propunerea legislativă.
This is something that we welcome, and we said so in the joint declaration.
Our cooperation enters today a new stage, the results of debates and our outlook on future cooperation are to be found in the joint declaration of the four dignitaries, the first document of this type adopted in this format.
Cooperarea noastră intră astăzi intr-o nouă etapă, rezultatele dezbaterilor şi viziunea noastră privind cooperarea viitoare se regăsesc in declaraţia comună a celor patru demnitari, primul document de acest tip adoptat in acest format.
The joint declaration, published at the end of the meeting, contained few references to post-war organization.
Declaraţia comună, publicată la încheierea reuniunii, conţinea referiri puţine la organizarea postbelică.
The joint declaration on the closure of the centre was made on the understanding that something similar would not happen in the future.
Declaraţia comună cu privire la închiderea centrului s-a bazat pe înţelegerea faptului că ceva similar nu s-ar mai întâmpla în viitor.
We are going to sign a joint declaration today on roaming rates, we want to bring down cellular costs, and help business people from our two nations.
Vom semna o declarație comună astăzi cu privire la tarifele de roaming, vrem să reducem costurile de telefonie mobilă și să-i ajutăm pe oamenii de afaceri din cele două națiuni.
Conciliation procedure contained in the 1975 joint declaration
And, last but not least, its main aim is to promote this implementation of interconnection in a bi-directional system between the states who signed this joint declaration.
Şi, nu în ultimul rând, are ca scop principal să promoveze această implementare a interconectărilor în sistem bi-direcţional între statele care au semnat această declaraţie comună.
Another important document which resulted from the meeting held was a joint declaration of the heads of state on the support of the institution of family and traditional values of the family.
Un alt document important rezultat din întrevederea ce a avut loc este Declarația comună a șefilor de state cu privire la sprijinul institutului familiei și valorilor familiale tradiționale.
The second joint declaration aims at cooperation in certain fields, such as: electricity and natural gas transport, research, development and innovation, high technologies and investments.
Cea de-a doua declarație comună vizează cooperarea în domenii precum transportul de energie electrică și gaze naturale, cercetare, dezvoltăre și inovare, tehnologii înalte și investiții.
In 2009, the group approved a joint declaration and a proposal for a common code of conduct.
În 2009, grupul a aprobat o declarație comună și o propunere pentru un cod comun de conduită.
In certain cases, the court may decide that the inventory of the estate will be replaced by a list of estate assets drawn up by the administrator, or by a joint declaration on estate assets prepared and signed by all heirs.
În anumite cazuri, instanța poate hotărî ca inventarul bunurilor succesorale să fie înlocuit cu o listă a activelor succesorale întocmită de administrator sau cu o declarație comună privind activele succesorale redactată și semnată de către toți moștenitorii.