Directors acknowledged that the managed float exchange rate regime has served Moldova well.
Directorii au recunoscut că regimul de gestionare a ratei flotante de schimb a fost binevenit pentru Moldova.
Under the same managed float regime of the national currency as we are, the three Central European countries mentioned above form a compact block with the same significance for the Eurozone trade as the US or the UK.
Aflate în același regim de flotare controlată a monedei naționale ca și noi, cele trei țări din Europa Centrală amintite mai sus constituie un bloc compact ce are aceeași însemnătate pentru schimburile comerciale ale Zonei Euro ca și SUA sau Marea Britanie.
Andere resultaten
She managed the float to ensure enough money for daily expenses.
Ea administra fondul de numerar astfel încât să fie destui bani pentru cheltuielile zilnice.
He managed to float across the room without making a single sound.
A reușit să treacă prin cameră parcă plutind, fără să scoată nici cel mai mic sunet.
Some smallpox virus managed to float up through the vents into the room where she was working.
Un pic de virus de variolă a zburat prin sistemul de ventilație în camera unde lucra.
Some smallpox virus managed to float up through the vents into the room where she was working.
Un virus minor al variolei s-a infiltrat prin sistemul de ventilație, ajungând până în camera în care ea lucra.
If, on the other hand, I have managed to make my students 'fish' the ideas that float in the air around them, then I've done my duty.
Dacă am izbutit eu să-mi învăţ masteranzii să "pescuiască" ideile care plutesc în aer în jurul lor, păi n-am trăit degeaba.
Who managed to maintain sole control of the Winterborn chain of spa hotels... which Stephen is about to float on the stock exchange.
Care a reușit să obțină controlul exclusiv a lanțului de hoteluri Winterborn... pe care Stephen este pe cale să-l pună pe bursă.
It looks like it will have to do as many double with a soccer ball managed to break as many balloons that will float in the air.
Se pare ca acesta va fi nevoit sa faca cat mai multe duble alaturi de o minge de fotbal reusind sa sparga cat mai multe baloane care vor pluti in aer.
But the smile fades before works that remind of all the plastic we buy and dump everywhere with no remorse, at the thought that candy wrappers float freely through space and we managed to affect the structure of the atmosphere with all the pollution we keep producing.
Zâmbetul dispare însă fața unor lucări care amintesc de plasticul pe care îl tot cumpărăm și aruncam peste tot, fără rezerve la gândul că niște ambajale de ciocolată plutesc nestingherite prin spațiu și am reuşit să afectăm structura atmoferei prin poluarea pe care nu încetăm s-o producem.
Katherine Winterborn emerged triumphant from recent bitter divorce proceedings against Stephen Winterborn... Who managed to maintain sole control of the Winterborn chain of spa hotels which Stephen is about to float on the stock exchange.
Katherine Winterborn a ieșit triumfătoare din recentele proceduri de divorț împotriva lui Stephen Winterborn... Care a reușit să obțină controlul exclusiv a lanțului de hoteluri Winterborn pe care Stephen este pe cale să-l pună pe bursă.
In addition to our Brasov float center, managed directly by us, we have various partners in Romania and abroad who have understood the advantages and benefits of the Aquarmony tanks and choose to buy our float tanks.
Pe lângă salonul de la Brasov, deschis în mod direct de către noi, avem în țară diverşi parteneri care au înțeles avantajele și beneficiile bazinelor produse de către Aquarmony și au ales să achiziționeze incintele noastre de plutire.
Some smallpox virus managed to float up through the vents into the room where she was working.
Un virus minor al variolei s-a infiltrat prin sistemul de ventilație, ajungând până în camera în care ea lucra.