We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de astfel de programe
a unor astfel de programe
a acestor programe
a programelor respective
ale unor astfel de programe
Regarding district heating, measures should be taken to avoid disincentivising efficient examples of such programmes.
În ceea ce privește termoficarea, ar trebui să fie luate măsuri pentru a se evita descurajarea exemplelor de astfel de programe eficiente.
An investor seeking to provide an applied science study programme must have his primary business being the supply of such programmes, and must submit a needs assessment and a market survey for the acceptance of the proposed study programme.
Un investitor care dorește să furnizeze un program de studii în domeniul științelor aplicate trebuie să aibă drept activitate principală furnizarea de astfel de programe și trebuie să prezinte o evaluare a nevoilor și un studiu de piață pentru acceptarea programului de studii propus.
Strongly supports strengthened EU efforts to tackle rising security threats such as radicalisation and violent extremism within Europe and neighbouring countries as well as better coordination of such programmes at EU level
sprijină cu fermitate eforturile consolidate ale UE de a aborda amenințările în creștere la adresa securității, precum radicalizarea și extremismul violent, în interiorul Europei și în țările învecinate, precum și o mai bună coordonare a unor astfel de programe la nivelul Uniunii
Notes the ECA's recommendation that the Agency should consider using the differentiated appropriations system for the Telematics programme, which was more suitable for the budgetary management of such programmes
ia act de recomandările CCE că agenția ar trebui să analizeze opțiunea de a utiliza sistemul creditelor diferențiate pentru programul de telematică, care se preta mai bine gestiunii bugetare a unor astfel de programe
In order to ensure uniform conditions for the implementation of disease eradication programmes, implementing powers should be conferred on the Commission to lay down the procedures for the submission of such programmes, performance indicators, and reporting.
Pentru a asigura condiții uniforme de punere în aplicare a programelor de eradicare a bolilor, ar trebui să i se confere Comisiei competențe de executare pentru a institui proceduri de transmitere a acestor programe, indicatori de performanță și modalități de raportare.
Where such programmes are relevant for the Union as a whole, rules should be laid down providing for harmonised application of such programmes.
În cazul în care astfel de programe sunt relevante pentru Uniune în ansamblul său, ar trebui să se stabilească norme pentru aplicarea armonizată a acestor programe.
With great vigour the friends everywhere began to pursue the goal of establishing intensive programmes of growth in no less than 1,500 clusters worldwide, and the number of such programmes soon started to climb.
Cu mare vigoare, prietenii de pretutindeni au început să urmărească ţelul de a întemeia programe intensive de creştere în nu mai puţin de 1.500 de zone geografice de peste tot din lume, şi numărul de astfel de programe a început după scurt timp să urce.
Nearly 40% of school leaders report that no formal induction or early career support programme is offered at their school; the availability of such programmes is particularly low in PT, PL and ES.
Aproape 40 % din directorii de școli au declarat că în școala pe care o conduc nu sunt puse la dispoziție programe oficiale de inițiere sau de sprijin la început de carieră; oferta de astfel de programe este deosebit de scăzută în PT, PL și ES.
Member States should be responsible for the implementation of such programmes.
Statele membre ar trebui să își asume răspunderea pentru punerea în aplicare a acestor programe.
Aid provided by the EU should also be made more dependent upon the establishment of such programmes involving active participation by civil society players, including, and in particular, programmes at regional level.
De asemenea, ajutorul Uniunii Europene ar trebui condiționat mai mult de astfel de programe care beneficiază de o participare activă a actorilor societății civile, inclusiv și în special la scară regională.
Therefore, I would like to stress that the European Union should pay more attention to the implementation of such programmes, as they help countries and cultures flourish.
Aşadar, aş dori să subliniez faptul că Uniunea Europeană ar trebui să acorde mai multă atenţie punerii în aplicare a unor astfel de programe, deoarece acestea contribuie la prosperitatea ţărilor şi a culturilor.
The European Environment Agency shall include in its annual report a review of progress in the completion and implementation of such programmes.
Agenția Europeană de Mediu include în raportul său anual un bilanț al progreselor înregistrate în finalizarea și punerea în aplicare a acestor programe.
What information does the Commission have concerning the implementation of such programmes by Greece?
Ce informații deține Comisia cu privire la punerea în aplicare a unor astfel de programe de către Grecia?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.