We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
copie oficială
transcrierea oficială
transcriere oficială
Students who are home-schooled or attended a non-accredited high school must submit an official transcript (in a semester format) for review from either an accredited regional authority or home school provider in conjunction with state requirements.
Elevii care au fost școlarizați la domiciliu sau au frecventat un liceu neacreditat trebuie să prezinte o copie oficială (în format semestrial) pentru a fi examinate de o autoritate regională acreditată sau de un furnizor de școală de origine în legătură cu cerințele statului.
Upon completion of each course, participants will be issued an official transcript from J. F. Oberlin University (2credits/course).
La finalizarea fiecărui curs, participanților li se va emite o copie oficială de la Universitatea JF Oberlin (2 credite/ curs).
An official transcript must be sealed and signed by the registrar.
Where every known record, official transcript and royal decree... relating to the fleets has been kept for centuries.
În care toate înregistrările cunoscute, transcrisuri oficiale și decrete regale... legate de flote au fost păstrate timp de secole.
You must provide an official transcript with your bachelor's degree posted from your undergraduate university.
Trebuie să furnizați o transcriere oficială cu diploma de licență postată de la universitatea de licență.
Requirements for the concentrations range from 9 to 12 credits and will be designated upon completion on your official transcript.
Cerințele pentru concentrațiile variază de la 9 la 12 credite și vor fi desemnate la finalizarea procesului de transcriere oficial.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.