The coach reminded the players to stay on task during practice sessions.
Antrenorul le-a reamintit jucătorilor să fie concentrați la antrenament.
Hock likes his dogs to stay on task.
I'll make sure the prosecution stays on task.
Mă voi asigura că urmărirea penală rămâne pe sarcină.
You're supposed to be on task.
Briggs, you just stay there and stay on task.
Two very good reasons to stay on task.
Două motive foarte bune pentru a rămâne pe sarcină.
W-we need to stay on task.
W-avem nevoie pentru a rămâne pe sarcină.
Stay on task, iron man.
Rămâi pe sarcină, om de fier.
On average, those students were able to stay on task for only six minutes at a time.
În medie, aceștia se focalizau pe sarcină doar timp de șase minute fără întrerupere.
Until we hear from Doc Wade, we can either wallow in doubt or stay on task.
Până sună Wade, putem să avem îndoieli, sau să rămânem concentrați.
In meetings, the facilitator keeps the group focused and on task.
În ședințe, facilitatorul ține grupul concentrat și atent la subiect.
The student was on task, finishing projects before the deadline.
Studentul a fost foarte conștiincios, terminând proiectele înainte de termen.
Keep on task if you want to finish your work on time.