The meeting can only proceed if everyone is present and ready.
Ședința poate continua doar dacă toată lumea este prezentă și pregătită.
The wound bled minimally because only capillary blood vessels were affected.
Plaga a sângerat puțin deoarece au fost afectate doar vasele capilare.
Accusing finger gestures only increased the tension in the heated debate.
Gesturile acuzatoare n-au făcut decât să amplifice tensiunea din disputa aprinsă.
Censoring criticism would only play into the hands of your opponents.
Cenzurarea criticilor nu ar face decât să le faci jocul adversarilor.
The teacher dispensed with the textbook and used only digital materials.
Profesorul a renunțat la manual și a folosit doar materiale digitale.
Depress the red emergency button only in case of urgent need.
Apasă butonul roșu de urgență doar în caz de nevoie imediată.
The village can only be reached by a winding dirt road.
Satul poate fi atins doar pe un drum de pământ șerpuitor.
Enter into an agreement only after reading all the terms carefully.
Încheie un acord doar după ce citești cu atenție toți termenii.
We focused only on the essentials during the brief meeting today.
La ședința scurtă de azi ne-am concentrat doar pe aspectele esențiale.
The praise was hollow, meant only to avoid offending him.
Laudele au fost formale, menite doar să evite să-l jignească.
They sold out all seat only tickets before the concert started.
Au epuizat toate biletele doar cu loc înainte să înceapă concertul.
The village is only ten miles away as the crow flies.
Satul e la doar zece mile distanță, în linie dreaptă.
The gallery makes a charge for guided tours on weekends only.
Galeria percepe o taxă pentru tururile ghidate, doar în weekend.