If we consider human resources and personnel in terms of management, it is worth noting that in the first case are solved global long-term tasks, and in the second case it is about operational programs.
Dacă luăm în considerare resursele umane și personalul în ceea ce privește managementul, este de remarcat că în primul caz sunt rezolvate sarcini globale pe termen lung, iar în al doilea caz se referă la programe operaționale.
The application is unique and will be the same for all operational programs.
The current absorption rate of the operational programs 2007-2013 is 76,69 %; reimbursements from from the EC are 71,76
Rata de absorbtie curenta pentru programele operationale 2007-2013 este 76,69%; rambursarile de la CE sunt de 71,76
Implication in accessing the operational programs financed from the structural and cohesion funds or other inner or foreign sources.
Implicarea în accesarea programelor operaţionale finanţate din fonduri structurale şi de coeziune sau alte surse interne şi externe.
Following the preliminary investigation conducted by the police it was found out that company employees were working in the absence of operational programs licensing acts.
In urma cercetarilor preliminare efectuate de politie s-a stabilit ca angajatii firmei activau in lipsa actelor de licentiere a programelor operationale.
Policemen found out that the economic agent does not issue cash receipts, does not have documents proving the legal origin of the operational programs or the consent of right holders for their use.
Politistii au constatat ca agentul economic nu elibereaza bonuri de casa, nu detine acte ce demonstreaza originea legala a programelor operationale sau acordul titularilor de drepturi pentru a le utiliza.
The owner, a young man of 26 years old, did not have legal documents proving the origin of operational programs and did not release any cash receipts.
Proprietarul, un tanar de 26 de ani, nu detinea acte ce demonstreaza originea legala a programelor operationale si nu elibera bonuri de casa.
At the same time, these can ensure quantitative added value due to the multiplication effect, calculated as ratio between the amount of total funding granted to SMEs and the contribution of the operational programs.
De asemenea, acestea pot furniza o înaltă valoare adăugată cantitativă prin efectul de multiplicare, calculat ca raport dintre suma finanțărilor totale acordate IMM și contribuția programelor operaționale.
The Foundation develops and implements a range of programs and tools that include funding, technical assistance, training and specific operational programs aimed to support the sustainable development initiatives and communities.
Fundaţia dezvoltă si implementează o gamă largă de programe şi instrumente, care includ finanţările, asistenţa tehnică, instruirea precum şi programe operaţionale specifice având ca scop sprijinirea iniţiativelor de dezvoltare durabilă și de sprijinire a comunităţilor.
The launch of future operational programs will enable the benefits of this policy to be reflected into the day-to-day lives of Europe's citizens, cities and regions.
Demararea viitoarelor programe operaționale va permite ca beneficiile acestei politici să se reflecte în viața de zi cu zi a cetățenilor, a orașelor și a regiunilor Europei.
According to the Romanian official, the start of the future operational programs will allow the benefits of the cohesion policy to show in people's daily lives, in the lives of the cities and regions of Europe.
Potrivit oficialului, demararea viitoarelor programe operaţionale va permite ca beneficiile politicii de coeziune să se reflecte în viaţa de zi cu zi a cetăţenilor, a oraşelor şi a regiunilor Europei.
Among the subjects briefly debated with the participants, the Minister approached: the 2014 - 2020 operational programs approval Read More
Printre subiectele dezbătute cu participanții, ministrul a abordat: stadiul de aprobare a programelor operaționale din 2014 - 2020
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.