He showed a clear preference for classical music during the concert.
La concert s-a văzut clar că are o preferinţă pentru muzica clasică.
Fruit bread can be served toasted or plain, depending on preference.
Cozonăcia cu fructe poate fi servită prăjită sau simplă, după preferință.
When hiring, the company gives preference to candidates with prior experience.
La angajare, compania dă prioritate candidaților cu experiență anterioară.
In the pie graph, the largest sector represented the majority preference among respondents.
În diagrama circulară, cel mai mare sector reprezenta opțiunea preferată de majoritatea respondenților.
The water cooler's temperature settings can be adjusted according to preference.
Temperatura la dozatorul de apă poate fi ajustată în funcție de preferințe.
The group's conservatism reflected a preference for low-risk activities.
Prudența grupului reflecta preferința lor pentru activități cu risc redus.
She wore simple clothes out of necessity, not fashion preference.
S-a îmbrăcat simplu din necesitate, nu din preferințe vestimentare.
Swiss chard can be eaten raw or cooked, depending on your preference.
Mangoldul poate fi mâncat crud sau gătit, în funcție de preferințe.
The decision was made by sheer necessity, not by preference or desire.
Decizia a fost luată din pură necesitate, nu din preferință sau dorință.
Liqueur can be served chilled or over ice depending on preference.
Lichiorul poate fi servit rece sau cu gheață, în funcție de preferințe.
He showed a reverse preference for the new design over the old one.
A manifestat o preferință inversă, alegând noul design în locul celui vechi.
Her preference for tea over coffee is well known among her friends.
Preferința ei pentru ceai în loc de cafea este bine cunoscută de prieteni.
The dog's preference for outdoor playtime became evident after weeks of training.
Preferința câinelui pentru joaca afară a devenit evidentă după câteva săptămâni de dresaj.