Although there are several problematic issues, I will only mention one of them.
Deşi există mai multe aspecte problematice, voi menţiona doar unul dintre acestea.
We published a report in 20 countries around the world, exposing this significant security flaw and many other problematic issues.
Am publicat un raport în 20 de țări din întreaga lume, expunând acest defect semnificativ de securitate și multe alte aspecte problematice.
The problematic issues of the implementation of getting the audit proves receptions according to the normative documents and audit practice are investigated in this thesis.
Adnotare În lucrare sunt examinate aspectele problematice ale exercitării procedeelor de obţinere a dovezilor de audit în conformitate cu prevederile actelor normative şi practica auditului.
The partners and collaborators of the association emphasized the fact that they have found in APSD - Agenda 21 a responsible partner with a professional team, able to identify the problematic issues in the specific fields of activity and come with viable solutions.
Partenerii şi colaboratorii asociaţiei au reiterat faptul că au găsit în APDD - Agenda 21 un partener serios, cu o echipă profesionistă capabilă să identifice aspectele problematice din domeniile specifice de activitate şi să propună soluţii viabile.
However, there are still a number of problematic issues connected with its implementation.
Totuși, există încă o serie de chestiuni problematice în legătură cu punerea în aplicare a acestuia.
However, I would also like to touch on some problematic issues, namely serious prejudice in the law relating to guarantees and improper contractual clauses, which are punished more severely in places like Austria.
Doresc să mă refer însă şi la anumite chestiuni problematice, şi anume la prejudiciile serioase din legislaţia referitoare la garanţii şi la clauzele contractuale improprii, care sunt pedepsite mai sever în locuri precum Austria.
And I think that it's maybe interesting, also, that it deals with two problematic issues, which are rising waters and religion.
Cred că e interesant faptul că se confruntă cu două aspecte problematice: potopul și religia.
that it deals with two problematic issues,
se confruntă cu două aspecte problematice
The answer to the questionnaire from the GMN member's acknowledged some good practices but also some problematic issues concerning the effectiveness of the current framework on gender mainstreaming.
Răspunsurile furnizate de membrii rețelei pentru integrarea perspectivei de gen au confirmat unele bune practici, dar și unele aspecte problematice legate de eficacitatea cadrului actual pentru integrarea perspectivei de gen.
Where a complaint is upheld and problematic issues are identified, the JTRS will take all necessary steps in cooperation with the registrant concerned to address and resolve the issue.
În cazul în care se recunoaște că reclamația este întemeiată și se detectează aspecte problematice, SCRT ia toate măsurile necesare în cooperare cu entitatea înregistrată vizată pentru a aborda și a soluționa problema.
The report contains the overall situation of Romania's performance in the field of protection and promotion of human rights, the efforts and achievements of the governmental authorities, as well as the problematic issues and difficulties encountered in this field in Romania.
Raportul conține situația de ansamblu a performanțelor României în domeniul protecției și promovării drepturilor omului, eforturile și realizările autorităților guvernamentale, cât și aspectele problematice și dificultățile înregistrate în acest domeniu în România.
Ugatti desserts solve easily the problematic issues for the Horeca segment, which is also the segment we are mainly targeting.
Deserturile Ugatti solutioneaza cu usurinta aspectele problematice pentru segmentul Horeca, acesta fiind si segmentul caruia ne adresam in preponderenta.
The Communication will give an overview of how EU legislation on misleading and comparative advertising is implemented in the Member States, identify problematic issues, and explore options for its possible review.
Aceasta va oferi o privire de ansamblu asupra modului în care legislația UE privind publicitatea înșelătoare și comparativă este pusă în aplicare în statele membre, va identifica aspectele problematice și va explora opțiunile privind o posibilă revizuire a acestei legislații.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.