What upsets me is that I found out from a process server.
Mă deranjează că am aflat dintr-o citație.
After the fiasco with the process server?
După acel fiasco cu citația? Da, trebuie să te antrenezi să respecți scenariul.
Another process server just came by.
Tocmai a trecut un aprod pe-aici.
But he's a process server, correct?
Are you a process server?
After the fiasco with the process server? Yes, you definitely need to practice staying on script.
După acel fiasco cu citația? Da, trebuie să te antrenezi să respecți scenariul.
What? -Another process server just came by.
Poftim? Tocmai a trecut un aprod pe-aici.
He's a process server, Dwight.
A process server from Weston.
Aprod de la Weston.
Get an expedited process server to bring his wife divorce papers.
Cheamă un curier rapid care să-i ducă soției lui actele de divorț.
I'm a process server, and you've been legally served.
I haven't had a second to call the process server.
N-am avut timp să-l sun pe grefier.