Examples with "python-imaging in order" and their translation in Roemeens
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Need python-qt3 and python-imaging in order to work.
There was a noticeable slump in orders during the winter months.
S-a observat o scădere vizibilă a comenzilor în lunile de iarnă.
They arranged a storing shelf to keep their books in order.
Au aranjat un raft de depozitare ca să-și țină cărțile ordonate.
Her finances were in order before applying for the mortgage loan.
Și-a pus finanțele la punct înainte să aplice pentru creditul ipotecar.
The security guard verified the credentials in order for every visitor.
Agentul de pază a verificat actele în regulă ale fiecărui vizitator.
The credentials in order were necessary to prove her identity quickly.
Actele în regulă au fost necesare pentru a-i dovedi rapid identitatea.
We must act upon evidence presented in order to solve the case.
Trebuie să ne bazăm pe probele prezentate pentru a putea rezolva cazul.
In order to appease the customers, the company issued refunds quickly.
Pentru a calma clienții, compania a returnat banii foarte repede.
We had to hustle in order to catch the ferry back home.
A trebuit să ne grăbim ca să prindem feribotul spre casă.
He exercises daily in order that he stays healthy and strong.
Face mișcare zilnic ca să rămână sănătos și în formă.
We brought extra food in order that no one would go hungry.
Am adus mâncare în plus, ca să nu rămână nimeni flămând.
They saved money in order that they could buy a new car.
Au economisit bani ca să își poată cumpăra o mașină nouă.
She checked twice in order that she avoided any mistakes.
A verificat de două ori ca să evite orice greșeală.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.