Such arrangements shall stipulate that the quantitative limits agreed be administered in accordance with a double-checking system.
Înțelegerile trebuie să stipuleze ca limitele cantitative sunt gestionate în conformitate cu un sistem de dublu control.
Such arrangements or joint conclusions shall stipulate that the quantitative limits agreed be administered in accordance with a double-checking system.
Acest acord sau concluzii comune vor stipula ca limitele cantitative convenite să fie administrate în conformitate cu un sistem de verificare dublă.
Whereas procedures should be introduced for the administration of the quantitative limits
întrucât este important să se instituie proceduri de gestionare a limitelor cantitative
Any adjustments to the quantitative limits resulting from transfers shall only affect the calendar year in progress.
Orice ajustări ale limitelor cantitative rezultate din transferuri se referă doar la anul calendaristic în curs.
The increase of these quantitative limits would be directly proportional to the reduction of the levy.
Majorarea acestor limite cantitative ar fi direct proporţională cu reducerea taxelor.
establishes quantitative limits for the placing on the market of hydrofluorocarbons.
stabilește limite cantitative pentru introducerea pe piață a hidrofluorcarburilor.
In order to maintain effective competition on the dairy market, this possibility should be subject to appropriate quantitative limits.
În vederea menținerii unei concurențe efective pe piața produselor lactate, această posibilitate ar trebui să fie supusă unor limite cantitative adecvate.
the amounts in question shall be deducted from the corresponding quantitative limits for the following year,
cantitățile respective se scad din limitele cantitative corespunzătoare pentru anul următor
In particular, the respect of maximum quantities and quantitative limits for cereals, butter and skimmed milk powder may require rapid action.
În special, respectare cantităților maxime și a limitelor cantitative în ceea ce privește cerealele, untul și laptele praf degresat ar putea necesita o acțiune rapidă.
The authorized imports shall be counted against the quantitative limits laid down for the year in which the products are shipped in the exporting country.
Importurile autorizate sunt calculate în funcție de limitele cantitative stabilite pentru anul în cursul căruia produsele sunt expediate din țara exportatoare.
The holders of valid residence permits shall be entitled to have their permits renewed; the exhaustion of quantitative limits may not be invoked against them...
Deținătorii de permise de ședere valabile au dreptul să-și reînnoiască permisele;epuizarea limitelor cantitative nu poate fi invocată împotriva acestora...
The holders of residence permits valid for less than one year shall be entitled to have their permits renewed; the exhaustion of quantitative limits may not be invoked against them.
Titularii permiselor de ședere cu o perioadă de valabilitate mai mică de un an au dreptul la reînnoirea permiselor; epuizarea limitelor cantitative nu este opozabilă acestora.
Exports shall be set off against the quantitative limits established for the year in which the shipment of goods has been effected even if the export licence is issued after such shipment.
Exporturile sunt compensate prin limitele cantitative stabilite pentru anul în timpul căruia expedierea bunurilor a fost afectată, chiar dacă licenţa este eliberată după respectiva expediere.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.