A benign person often seeks to help rather than to hurt.
O persoană blândă caută mai degrabă să ajute decât să rănească.
In times of conflict, diplomacy seeks peaceful resolutions between nations.
În vremuri de conflict, diplomația caută soluții pașnice între națiuni.
The capitalist rarely seeks short-term gains, preferring sustainable business growth.
Capitalistul urmărește rareori câștiguri rapide, preferând dezvoltarea sănătoasă a afacerilor.
Their innovative app seeks to bridge the gap between doctors and patients.
Aplicația lor inovatoare urmărește să reducă decalajul dintre medici și pacienți.
Fascism rejects democracy and seeks to impose uniformity through force.
Fascismul respinge democrația și încearcă să impună uniformitatea prin forță.
A kind heart does not judge; it only seeks to support and nurture.
Un suflet bun nu judecă; încearcă doar să sprijine și să ocrotească.
He always seeks the warmest places when traveling in cold countries.
Caută mereu cele mai călduroase locuri când călătorește în țări reci.
A humanist seeks to understand people rather than judge them.
Un umanist caută să-i înțeleagă pe oameni, nu să-i judece.
A true man of peace seeks harmony rather than conflict.
Un adevărat om al păcii caută armonia, nu conflictul.
The government seeks solutions to counteract negative growth and stimulate the economy.
Guvernul caută soluții pentru a opri declinul economic și a relansa economia.
The team seeks out talented players to join their roster.
Echipa caută jucători talentați pe care să îi includă în lot.
A generic answer won't convince anyone who seeks real details.
Un răspuns vag nu va convinge pe nimeni care caută detalii reale.
During rain, the green lizard seeks shelter under large leaves.
Pe timp de ploaie, șopârla verde caută adăpost sub frunzele mari.