We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For better security, you can set a passcode that must be entered each time you...
Pentru securitate îmbunătățită, puteți configura un cod de acces care trebuie introdus de fiecare dată...
If you didn't set a passcode, you'll be asked to create one to use as an alternate way to verify your identity.
Dacă nu ai configurat un cod de acces, ți se va cere să creezi unul ca variantă alternativă de confirmare a identității.
Security: set a passcode to protect the app and remotely disable your phone's access if lost or stolen
Securitate: setați o parolă pentru a proteja aplicația și de la distanță dezactiva accesul telefonului dacă pierdut sau furat
For example, your organization might turn on Auto-Lock and require you to set a passcode in order to protect the information in the accounts you access.
De exemplu, este posibil ca organizația dvs. să activeze blocarea automată și să solicite fixarea unui cod de acces pentru a proteja informațiile din conturile pe care le accesați.
If you set a passcode and turned off Wrist Detection, then you can lock your Apple Watch manually using this setting in Control Center.
Dacă ai configurat un cod de acces și ai dezactivat funcția Detectare încheietură, vei putea să blochezi manual dispozitivul Apple Watch folosind această setare din centrul de control.
Set a passcode on your iOS device to help protect your data.
Set a passcode that controls the use of Guided Access and prevents someone from leaving a session
Fixați un cod care să controleze utilizarea funcției Acces ghidat și să împiedice închiderea unei sesiuni
Set a passcode that controls the use of Guided Access and prevents someone from leaving an active session
Configurează un cod de acces care controlează utilizarea Accesului ghidat şi împiedică un utilizator să părăsească sesiunea activă
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.