Don't speak ill of the community leaders without solid evidence.
Nu vorbi de rău liderii comunității dacă nu ai dovezi solide.
I will speak for my team at the meeting tomorrow.
Mâine, la ședință, voi vorbi în numele echipei mele.
If you speak your mind, people will finally understand your real concerns.
Dacă spui ce gândești, oamenii îți vor înțelege în sfârșit grijile reale.
I get ribbed about my accent even though I speak clearly.
Sunt luat în tărbacă pentru accentul meu, deși vorbesc clar.
Her small voice reminded her to always speak kindly to others.
Acea voce lăuntrică îi amintea mereu să vorbească frumos cu ceilalți.
The overshadowed child didn't speak much during the family gathering.
Copilul abătut nu a vorbit prea mult la reuniunea de familie.
Interrupting someone while they speak is a breach of common courtesy.
A întrerupe pe cineva când vorbește este o lipsă de bun-simț.
These quarterly reports are enough; the statistics speak for themselves.
Aceste rapoarte trimestriale sunt suficiente; cifrele vorbesc de la sine.
Please speak clearly into the microphone connected to the public address system.
Vă rog să vorbiți clar în microfonul conectat la sistemul de sonorizare.
It really bothers him when people speak loudly in the library.
Îl enervează la culme când lumea vorbește tare în bibliotecă.
I have hiccups nearly every time I speak too quickly.
Fac sughiț aproape de fiecare dată când vorbesc prea repede.
After the accident, he could only speak thickly for hours.
După accident, ore în şir abia a putut să vorbească înceţoşat.
A wise word of advice is to listen more than you speak.
Un sfat înțelept este să asculți mai mult decât vorbești.