Download for Windows Premium
Publiciteit
speak
/spiː k/
Don't speak ill of the community leaders without solid evidence.
Nu vorbi de rău liderii comunității dacă nu ai dovezi solide.
I will speak for my team at the meeting tomorrow.
Mâine, la ședință, voi vorbi în numele echipei mele.
If you speak your mind, people will finally understand your real concerns.
Dacă spui ce gândești, oamenii îți vor înțelege în sfârșit grijile reale.
I get ribbed about my accent even though I speak clearly.
Sunt luat în tărbacă pentru accentul meu, deși vorbesc clar.
Her small voice reminded her to always speak kindly to others.
Acea voce lăuntrică îi amintea mereu să vorbească frumos cu ceilalți.
The overshadowed child didn't speak much during the family gathering.
Copilul abătut nu a vorbit prea mult la reuniunea de familie.
Interrupting someone while they speak is a breach of common courtesy.
A întrerupe pe cineva când vorbește este o lipsă de bun-simț.
These quarterly reports are enough; the statistics speak for themselves.
Aceste rapoarte trimestriale sunt suficiente; cifrele vorbesc de la sine.
Please speak clearly into the microphone connected to the public address system.
Vă rog să vorbiți clar în microfonul conectat la sistemul de sonorizare.
It really bothers him when people speak loudly in the library.
Îl enervează la culme când lumea vorbește tare în bibliotecă.
I have hiccups nearly every time I speak too quickly.
Fac sughiț aproape de fiecare dată când vorbesc prea repede.
After the accident, he could only speak thickly for hours.
După accident, ore în şir abia a putut să vorbească înceţoşat.
A wise word of advice is to listen more than you speak.
Un sfat înțelept este să asculți mai mult decât vorbești.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met speak: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Roemeens

speak up v.
a vorbi mai tare · a ridica vocea
"Please speak up, we can't hear you."
! as we speak adv.
chiar acum · în acest moment
"The team is working on the project as we speak."
speak for v.
a vorbi în numele
"She will speak for the entire team at the meeting."
! speak for oneself v.
a vorbi în nume propriu
"I speak for myself, not for the group."
! speak too soon v.
a vorbi prea devreme
"He said the rain stopped, but he spoke too soon."
speak up for v.
a lua apărarea · a susține
"She will always speak up for her friends."
actions speak louder than words exp.
faptele vorbesc mai tare decât cuvintele
"Actions speak louder than words, so start fixing the problem now."
actions speak volumes exp.
acțiunile spun multe
"He didn't say much, but his actions speak volumes about his character."
! speak down to v.
a vorbi de sus · a trata de sus
"Don't speak down to me like I'm a child."
speak for itself v.
a vorbește de la sine
"The success of the project speaks for itself."
! speak one's mind v.
a spune ce gândești
"He spoke his mind about the new policy."
speak out v.
a vorbi deschis · a lua atitudine
"She decided to speak out against injustice."
speak out against v.
a se pronunța împotriva
"She decided to speak out against the new policy."
the results speak for themselves exp.
rezultatele vorbesc de la sine
"The team's victory was so decisive, the results speak for themselves."
speak the unspeakable v.
a spune lucruri de nespus
"She dared to speak the unspeakable at the meeting."
! actions speak for themselves exp.
faptele vorbesc de la sine
"She always helps others, actions speak for themselves."
credentials speak for themselves exp.
calificările vorbesc de la sine
"Her credentials speak for themselves; she graduated top of her class."
! even as we speak adv.
chiar în timp ce vorbim
"New policies are being drafted even as we speak."
facts speak for themselves exp.
faptele vorbesc de la sine
"In this case, the facts speak for themselves."
figures speak for themselves exp.
cifrele vorbesc de la sine
"The sales figures speak for themselves, showing a 20% increase."

Synoniemen voor speak in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

speak of +10k
speak for +10k
speak up +10k
speak out 9140
speak to +10k
speak with +10k

Resultaten: 45493. Exact: 45493. Verstreken tijd: 193 ms.