We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
opri programul
It is the only way to stop the program once it's been activated.
Este singura modalitate de-a opri programul odată ce-a fost activat.
It is the only way to stop the program once it's been activated.
Este singura modalitate de a opri programul după ce a fost activată.
He's the one who decided he wanted to stop the program.
The user chooses the required interval from a list: 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 20 minutes, 30 minutes, 1 hour, etc. There is a button to stop the program running automatically and another to run it anytime during the interval.
Utilizatorul alege intervalul necesar dintr-o listă: 5 minute, 10 minute, 15 minute, 20 minute, 30 minute, 1 oră, etc Există un buton pentru a opri programul de funcționare în mod automat și o alta de a se rula oricând în timpul intervalului.
Tip: If you use another Panasonic breadmaker, just choose a program that has a long kneading and rising time and stop the program before the baking starts.
Sfat: Dacă folosești o altă mașină de făcut pâine Panasonic, alege un program cu timp prelungit de frământare și de dospire și oprește programul înainte să înceapă coacerea.
And since we have people from Uzbekistan, Kazakhstan, Tajikistan, [unclear], we have to stop the program.
Şi deoarece avem persoane din Uzbekistan, Kazakhstan, Tajikistan, [neclar], a trebuit să oprim programul.
e Stop the program but re-position the text in my editor at the point where you found the error (This only works if you're using an editor which LaTeX can communicate with).
e Oprește programul, însă re-poziționează textul în editorul meu favorit în punctul unde a fost semnalată eroarea (Merge numai dacă folosiți un editor cu care LaTeX poate comunica).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.