Vertaling van "straightforward answer" in Roemeens
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
răspuns direct
răspuns clar
răspuns tranșant
Unfortunately, we can't give you a straightforward answer on the subject all the time either.
Din păcate, nu vă putem da întotdeauna un răspuns direct referitor la subiect.
To give a straightforward answer to your question: yes, we are making progress.
Ca să dau un răspuns direct la întrebarea dvs.: da, înregistrăm progrese.
A direct question usually gets a straightforward answer from the respondent.
De obicei, o întrebare directă primește un răspuns clar din partea celui întrebat.
That question is insoluble and has no straightforward answer.
Întrebarea aceea nu are răspuns clar și este, practic, de nerezolvat.
She preferred a winding explanation rather than a straightforward answer.
Ea prefera să dea explicații ocolite, mai degrabă decât un răspuns tranșant.
"The greens" insist on getting a straightforward answer to questions like: Why do we hunt?
"Verzii" insistă să afle un răspuns tranşant la întrebările: De ce vânăm?
I have heard plenty of things to which a straightforward answer can be given.
Am auzit multe lucruri la care se poate da un răspuns clar.
She added: The most frequently asked question at any B2B event is 'what's new?' and having a quarter dedicated to new companies allows us to provide a straightforward answer and quite literally, point people in the right direction.
Ea a adăugat: "Cea mai frecventă întrebare adresată în cadrul oricărui eveniment B2B este"Ce e nou? "și având acest spațiu dedicate companiilor noi ne permite nouă să dăm un răspuns direct și practic, să îi ghidăm pe oameni în direcția potrivită".
There's a simple and straightforward answer to the ladys question.
Există un răspuns simplu și direct pentru întrebările doamnei.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.