I couldn't strangle anybody even if I wanted to.
Nu am putut strangula pe nimeni chiar dacă am vrut.
Looks like he used his belt or something similar to strangle her.
Se pare că și-a folosit centură sau ceva similar pentru a o strangula.
The debt burden can strangle a country's economic recovery efforts.
Povara datoriilor poate sugruma eforturile unei țări de redresare economică.
Corruption has the power to strangle democratic processes in a nation.
Corupția are puterea de a sugruma procesele democratice dintr-o țară.
High taxes can strangle small businesses, preventing their growth.
Taxele prea mari pot sufoca micile afaceri și le pot bloca dezvoltarea.
Liquidity constraints can strangle any business, large or small.
Limitele de lichiditate pot sufoca orice afacere, mare sau mică.
The detective explained how the suspect could have strangle the victim.
Detectivul a explicat cum ar fi putut suspectul să-și sugrume victima.
Doctors found signs that someone had tried to strangle her.
Medicii au găsit urme că cineva încercase să o sugrume.
Police arrested him because he tried to strangle a neighbor.
Polițiștii l-au arestat pentru că a încercat să-și sugrume vecinul.
This law might strangle the economy's potential for expansion.
Această lege ar putea să sufoce potențialul de creștere al economiei.
Lack of funding will strangle the startup's chance to scale up.
Lipsa finanțării va sugruma șansele startup-ului de a se extinde.
Menacingly, he threatened to strangle anyone who came near.
Cu un aer amenințător, a spus că îi sugrumă pe oricine se apropie.
Witnesses said the man tried to strangle his opponent in the fight.
Martorii au declarat că bărbatul a încercat să-și sugrume adversarul în timpul bătăii.