Vertaling van "to Scripture" in Roemeens
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The elect will not be deceived, because they firmly reject everything that is contrary to Scripture.
Cei aleşi nu vor fi înşelaţi pentru că ei resping în mod ferm tot ce este în contradicţie cu Scriptura.
It comes to this, therefore, that these men do now consent neither to Scripture nor to tradition.
Prin urmare, se ajunge până acolo că aceşti oameni nu mai sunt de acord nici cu Scriptura, nici cu tradiţia.
However, she did not regard her writings as an addition to Scripture.
Cu toate acestea, ea nu şi-a considerat scrierile ca o adăugare la Scriptură.
This is a huge problem for those who profess to adhere to Scripture alone.
Aceasta este o mare problemă pentru cei care pretind că aderă doar la Scriptură.
We recognize that there are different views sincerely held by those who seek to be faithful and obedient to Scripture.
Recunoastem ca exista puncte de vedere diferite si sincere în rândul celor care cauta sa fie credinciosi si ascultatori fata de Scriptura.
Whether through inattention to Scripture, or the pressure of life on the frontier (where churches were springing up at an amazing rate!
Fie din lipsa de atentie fata de Scriptura, sau din pricina vietii pe frontul vestic unde teritoriile erau inca descoperite si cucerite (unde bisericile, rasareau' intr-un numar impresionant!
There was a young man in here, brilliant kid, with no exposure to Scripture until a few months ago.
Era un tânăr aici, copil genial, cu nici o expunere la Scriptură, până în urmă cu câteva luni.
There was a young man in here, brilliant kid, with no exposure to Scripture until a few months ago.
Era un om tânăr aici, copil genial, cu nici o expunere la Scriptură, până în urmă cu câteva luni.
Now, shall we return to Scripture?
Acum, ne întoarcem la Scriptură?
Now, shall we return to Scripture?
So the growth of these movements is according to Scripture, but it fulfils warnings like those in 2Tim 3:13: "But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived".
Prin urmare, creşterea acestor mişcări este conformă cu Scriptura, dar împlineşte aver-tizări precum cea din 2.Timotei 3:13: "Dar oamenii răi şi înşelători vor merge din rău în mai rău, vor amăgi pe alţii şi se vor amăgi şi pe ei înşişi".
Conversely, Scripture encourages parents to train up their children with constant exposure to Scripture and biblical principles such that they are part of the rhythm of life.
Pe de altă parte, Scriptura încurajează părinții să educe copiii cu expunere constantă la Scriptură și principiile biblice astfel încât acestea să facă parte din ritmul vieții.
It appears, then, that the Orthodox method reveals certain weaknesses in relation to Scripture and the way it was applied to the theology of icons.This brings one to investigate the exegesis of Scripture passages which were offered in order to justify the icons.
Se pare, deci, că metoda ortodoxă revelează anumite slăbiciuni în legătură cu Scriptura si cu felul în care ea a fost aplicată în cadrul teologiei icoanelor. Aceasta ne duce la cercetarea exegezei pasajelor Scripturii care au fost oferite pentru a justifica icoanele.