Download for Windows Premium
Publiciteit
trap
/træp/
device for catching animals or people
View images
device for catching animals or people
View images
The company fell into the trap of neglecting important safety regulations.
Compania a căzut în capcana neglijării unor reguli importante de siguranță.
They set a trap to catch the sneaky thief in the garden.
Au întins o capcană ca să prindă hoțul șiret din grădină.
The clever trap was a snare that tricked the entire team.
Cursa aceea ingenioasă a fost o capcană care a păcălit întreaga echipă.
The hunters set a trap in the forest to capture wild rabbits.
Vânătorii au întins o capcană în pădure ca să prindă iepurii sălbatici.
They set a trap near the cave entrance to catch the bears.
Au întins o capcană la gura peșterii ca să prindă urșii.
They all too easily fell into the trap set by their opponents.
Au căzut mult prea ușor în capcana întinsă de adversari.
The barbed edge of the trap was designed to catch small animals.
Marginea cu colți a capcanei era concepută să prindă animalele mici.
They used a noose in the trap to catch the wild rabbit.
Au folosit un laț în capcană ca să captureze iepurele sălbatic.
The wild animal tear into pieces the trap to escape.
Animalul sălbatic a făcut bucăți capcana ca să poată scăpa.
The actor's sidestep prevented him from stepping into a trap.
Pasul lateral al actorului l-a ferit să calce în capcană.
A rodent was caught in the trap set near the pantry.
O rozătoare a fost prinsă în capcana pusă lângă cămară.
He refused the offer, knowing full well it was a trap.
A refuzat oferta, conștient fiind că era o capcană.
The detective decided to lay a trap for the thief at midnight.
Detectivul a hotărât să întindă o capcană pentru hoț la miezul nopții.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of trap

hunting
(hunting)
capcană
plumbing
(plumbing)
sifon
cot de scurgere

Uitdrukkingen met trap: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Roemeens

caught in a trap adj.
blocată într-o capcană
"He felt caught in a trap with no way out."
fall into a trap v.
a cădea în capcană
"He fell into a trap set by the scammer."
booby trap n.
capcană · farsă
"He set up a booby trap with a bucket of water above the door."
spring a trap v.
a pune o capcană · a instala o capcană
"The hunter sprang a trap to catch the rabbit."
! tourist trap n.
capcană pentru turiști
"The souvenir shop was just a tourist trap."
honey trap n.
capcană amoroasă · capcană seducătoare
"The spy fell for the honey trap and revealed the plans."
thirst trap n.
thirst trap
"She posted a thirst trap on Instagram to get likes."
debt trap n.
capcană a datoriilor
"He fell into a debt trap after losing his job."
elephant trap n.
capcană evidentă · greșeală evidentă
"Overconfidence is a classic elephant trap in strategic planning."
! keep one's trap shut v.
a păstra tăcerea · a nu spune nimic
"He was told to keep his trap shut about the plan."
! mind like a bear trap n.
memorie ascuțită · memorie rapidă
"She has a mind like a bear trap."
! shut one's trap v.
a nu te mai plânge
"She finally shut her trap after realizing she was wrong."
! sucker trap n.
capcană pentru naivi
"The email was just a sucker trap for personal information."
trap for the unwary n.
capcană pentru cei neavizați
"The legal terms were a trap for the unwary."
walk into a trap v.
a cădea în capcană
"He walked into a trap set by the enemy."
dependency trap n.
capcana dependenței
"He fell into a dependency trap with his medication."
! mind like a steel trap exp.
minte ascuțită
"She has a mind like a steel trap, solving problems instantly."
steel trap n.
minte ageră · inteligență sclipitoare
"Her mind is like a steel trap, catching every detail."
trap phone n.
telefon de unică folosință
"She bought a trap phone for the weekend trip."
value trap n.
capcană de valoare
"The company turned out to be a value trap for investors."

Synoniemen voor trap in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 15802. Exact: 15802. Verstreken tijd: 38 ms.