The envisaged schedule allows for a two-week break during the project.
There's a two-week wait to get a table at that place.
The family went through customs together after a two-week trip abroad.
Familia a trecut împreună pe la vamă după o vacanță de două săptămâni în străinătate.
The two-week window is over and the killer whales move on.
Fereastra de două săptămâni s-a închis și balenele ucigașe au plecat.
That sure is, and that's within a two-week span.
Sigur că este, și asta într-un interval de două săptămâni.
Okay, I took a two-week course before starting this job.
Am făcut un curs de două săptămâni înainte să încep locul de muncă.
A two-week visit that may have changed the course of history.
O vizită de două săptămâni care este posibil să fi schimbat cursul istoriei.
Supportive doses are taken after a two-week use of the medication.
Dozele de susținere sunt luate după o utilizare de două săptămâni a medicamentului.
The small suitcase was unsuited for a two-week vacation.
Trolerul mic nu era potrivit pentru o vacanță de două săptămâni.
It's the last day in our two-week contract.
A fost în ultima zi din contractul de două săptămâni.
It was a two-week course in army basic training.
Era un curs de două săptămâni în armată, antrenament de bază.
We agreed it'd be a two-week thing.
Am fost de acord să fie o chestie de două săptămâni.
This is a two-week job at least.
Asta e o treabă de două săptămâni, cel puțin.