We waited at the baggage reclaim until all bags had arrived.
Am așteptat la banda de bagaje până au sosit toate gențile.
Families waited together in the air-raid shelter until the danger passed.
Familiile au așteptat împreună în adăpostul antiaerian până a trecut pericolul.
He ignored the ache in his gums until it became unbearable.
A ignorat durerea de gingii până când a devenit de nesuportat.
He polished the broom handle until it shined like new wood.
A lustruit coada măturei până când a strălucit ca lemnul nou.
The dialog window floated above other windows until you dismissed it.
Fereastra de dialog plutea deasupra celorlalte ferestre până când ai închis-o.
Keep walking down the way until you reach the red barn.
Continuă să mergi tot mai încolo până ajungi la hambarul roșu.
You can sign up anytime until the cutoff time tomorrow morning.
Te poți înscrie oricând până mâine dimineață, la termenul limită.
The hamper kept the dirty clothes neatly hidden until laundry day.
Coșul ținea hainele murdare bine ascunse până în ziua de spălat.
You must drill the dance steps until they become second nature.
Trebuie să repeți pașii de dans până îți intră în reflex.
They need to lodge with relatives until their house is repaired.
Trebuie să locuiască temporar la rude până le este reparată casa.
The fresh wound will likely weep until it begins to heal.
Rana proaspătă probabil va mai supura până începe să se vindece.
She squeezed the ketchup bottle until a small amount came out.
A strâns sticla de ketchup până a ieșit o cantitate mică.
The old house was cold until they installed a new radiator.
Casa veche era rece până când au montat un calorifer nou.